"أن تكون جزءاً من" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer parte
        
    • ser parte de
        
    Mas hoje, as pessoas dizem que a educação é uma necessidade básica, deve fazer parte do pacote. TED لكن اليوم، الناس تقول أن التعليم أمرٌ أساسي للبشر، يجب أن تكون جزءاً من الحزمة.
    para o colesterol! Lembre-se que ainda pode fazer parte da história. Open Subtitles تذكر، ما زال يمكنك أن تكون جزءاً من التاريخ
    Se não queres fazer parte, mete-te no carro e vai para o leste da cidade! Open Subtitles لأنك إذا لا تريد أن تكون جزءاً من المجتمع، فلم لا تستقل سيارتك وتنتقل إلى الجانب الشرقي؟
    Não sei se sabem o que é ser parte de algo que nos define para sempre, e de um jeito que vocês não gostariam de ser. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ما يشبه أن تكون جزءاً من شئ الذي تُعّرفك للأبد وبطريقة لا ترغب في أن تُعّرف بها
    É bom ser parte de alguma coisa. Open Subtitles من الجميل أن تكون جزءاً من شيء ما
    Não será bom fazer parte disso tudo? Open Subtitles أليس من اللطيف أن تكون جزءاً من كل هذا ؟
    Escuta, se vais fazer parte desta família, tens de compreender as tradições. Open Subtitles انظر ، اذا كنت تريد أن تكون جزءاً من هذه العائلة ، عليك أن تعرف كل التقاليد.
    Não precisas de trabalhar sozinho. Podes fazer parte de uma equipa. Open Subtitles ليس عليك أن تعمل وحدك، يمكنك أن تكون جزءاً من فريق.
    Não quero saber o quão magoado estás, de todas as mulheres na tua vida, ou como te recusas a fazer parte de uma mentira. Open Subtitles لا أهتم كم أنت مجروح من كل النساء في حياتك . أو كيف ترفض أن تكون جزءاً من كذبة
    Disseste que precisavas fazer parte de alguma coisa maior que tu mesmo. Open Subtitles اعتقد أنك قلت بأنك عليك أن تكون جزءاً من شئ أكبر من نفسك
    Acho que os valores tradicionais devem fazer parte do debate. Open Subtitles أعتقد حقاً أن القيم التقليدية يجب أن تكون جزءاً من المناظرة
    Se vasi fazer parte disto, essa parvoíce de cowboy tem que parar. Open Subtitles إن كنت تود أن تكون جزءاً من هذا أفعال رعاة البقر هذه يجب أن تتوقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus