Mas hoje, as pessoas dizem que a educação é uma necessidade básica, deve fazer parte do pacote. | TED | لكن اليوم، الناس تقول أن التعليم أمرٌ أساسي للبشر، يجب أن تكون جزءاً من الحزمة. |
para o colesterol! Lembre-se que ainda pode fazer parte da história. | Open Subtitles | تذكر، ما زال يمكنك أن تكون جزءاً من التاريخ |
Se não queres fazer parte, mete-te no carro e vai para o leste da cidade! | Open Subtitles | لأنك إذا لا تريد أن تكون جزءاً من المجتمع، فلم لا تستقل سيارتك وتنتقل إلى الجانب الشرقي؟ |
Não sei se sabem o que é ser parte de algo que nos define para sempre, e de um jeito que vocês não gostariam de ser. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ما يشبه أن تكون جزءاً من شئ الذي تُعّرفك للأبد وبطريقة لا ترغب في أن تُعّرف بها |
É bom ser parte de alguma coisa. | Open Subtitles | من الجميل أن تكون جزءاً من شيء ما |
Não será bom fazer parte disso tudo? | Open Subtitles | أليس من اللطيف أن تكون جزءاً من كل هذا ؟ |
Escuta, se vais fazer parte desta família, tens de compreender as tradições. | Open Subtitles | انظر ، اذا كنت تريد أن تكون جزءاً من هذه العائلة ، عليك أن تعرف كل التقاليد. |
Não precisas de trabalhar sozinho. Podes fazer parte de uma equipa. | Open Subtitles | ليس عليك أن تعمل وحدك، يمكنك أن تكون جزءاً من فريق. |
Não quero saber o quão magoado estás, de todas as mulheres na tua vida, ou como te recusas a fazer parte de uma mentira. | Open Subtitles | لا أهتم كم أنت مجروح من كل النساء في حياتك . أو كيف ترفض أن تكون جزءاً من كذبة |
Disseste que precisavas fazer parte de alguma coisa maior que tu mesmo. | Open Subtitles | اعتقد أنك قلت بأنك عليك أن تكون جزءاً من شئ أكبر من نفسك |
Acho que os valores tradicionais devem fazer parte do debate. | Open Subtitles | أعتقد حقاً أن القيم التقليدية يجب أن تكون جزءاً من المناظرة |
Se vasi fazer parte disto, essa parvoíce de cowboy tem que parar. | Open Subtitles | إن كنت تود أن تكون جزءاً من هذا أفعال رعاة البقر هذه يجب أن تتوقف |