Primeiro tens de encontrar uma, depois tens de ter uma seringa afiada o suficiente para a perfurar. | Open Subtitles | يجب أن تجد واحداً أولاً، و بعدها يجب أن تكون لديك عصا حادة لتغرسها بها. |
Vou parar aqui um bocadinho, porque ouvi dizer que a TED tem um pré-requisito, temos de ter uma foto antiga, com o cabelo comprido. | TED | في الواقع سأتوقف للحظة لأنني سمعت أنه لتحدث في تيد يجب أن تكون لديك صورة شخصية من الأيام الخوالي بشعر كبير |
É melhor teres acesso, seu sacaninha. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون لديك إمكانية الدخول أيها النذل الصغير ذو الشعر الملمع بالزيت |
Espero que tenhas uma história melhor para o Lumbergh. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون لديك قصة أفضل للسيد لامبرج |
Eu conheço que você deve ter um mestre planejar. | Open Subtitles | أَعرف بأنه يجب أن تكون لديك خطة رئيسية |
Deve ter uma ideia de como tudo isto se irá desenrolar. | Open Subtitles | يجب أن تكون لديك رؤيه واضحه عن كيفية لعب هذا |
Precisa ter todas as mulheres? | Open Subtitles | حسنـاً، هل من المهم أن تكون لديك كل هاته الزوجات ؟ |
Depois tens de ter boa vontade para aprender, não te vais te arrepender? | Open Subtitles | يجب أن تكون لديك النية للتعلم عن طيب خاطر هل ستندم؟ |
Como gosta de ter uma mulher no divã que acredita estar apaixonada por si. | Open Subtitles | تحب مثلاً أن تكون لديك امرأة على الكنبة مُعتقدةً أنها واقعة في حبك |
Bem, imagine a agonia de ter uma imensa colecção de álbuns e não ter como ouvi-la. | Open Subtitles | فتخيّل معي عذاب أن تكون لديك مجموعة اسطوانات، دون طريقة للاستماع لها. |
Não sei se ia compreender. Teria de ter alma. | Open Subtitles | لست متأكدة بأنك ستفهمين يجب أن تكون لديك روح |
Não se pode pesquisar, não se pode marcar nada. Temos de ter um cartão de crédito e isto são registos públicos. | Open Subtitles | يجب أن تكون لديك بطاقة ائتمان، و هذه سجلات عمومية |
Tu não gostas de ter uma amiga com quem podes dar umas voltas e ainda ter benefícios extra como conselhos de compra de acções? | Open Subtitles | ألا يعجبك أن تكون لديك صديقة تستطيع الخروج معها حيث هناك فائدة إضافية كنصائح الأسهم؟ |
Mas tens razão para teres dúvidas. Se não o fizesses, eu estaria preocupado. | Open Subtitles | من الطبيعي أن تكون لديك شكوك لو لم تكن ، لقلقت عليك |
Vão arrancar-me a cabeça antes de tu teres dado um soco! | Open Subtitles | سيقومون بنزع رأسك قبل أن تكون لديك الفرصة فى استخدام بقبضتك |
Vamos falar da tua decisão de sair da minha administração sem teres a decência de renunciar. | Open Subtitles | فلنناقش إذًا اختيارك الانشقاق عن إدارتي دون أن تكون لديك النزاهة للاستقالة |
E duvido muito que tenhas segredos terríveis que valha a pena contar. | Open Subtitles | و أشك أن تكون لديك أسرار أخرى تستحق القول أنتِ مخطئة |
Se queres ter uma pequena hipótese de chegar a alguém nos dias de hoje, é melhor que tenhas a certeza que estás a falar do coração. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون لديك فرصة بالخارج للتوصل مع أي شخص في هذه الأيام فعليك أن تتكلّم من قلبك اللعين |
Espero que tenhas forma de o encontrar porque já não tenho onde procurar nem ninguém a quem perguntar. | Open Subtitles | آمل أن تكون لديك طريقة لإيجاده لأنّي تنفذ منّي أماكن البحث والناس الذين يمكن سؤالهم. |
Sabes, ter um grupo de super-heróis é espectacular, em teoria, mas ninguém pensou nos custos das mudanças. | Open Subtitles | كما تعرف، أن تكون لديك عصابة من الأبطال الخارقين رائع نظريا لكن لا أحد فكر أبدا بتكلفة الشحن |
a paz significa ter um pau maior que o do vizinho. | Open Subtitles | وهي أن السلام يعني أن تكون لديك عصا أكبر من الرجل الآخر |
Precisa ter coragem para acreditar. | Open Subtitles | يجب أن تكون لديك الشجاعة .كي تؤمني |