e o que estamos a fazer basicamente é usar transistores de ultrassons, o que deve ser útil para fazer espíritos irritantes desaparecerem. | Open Subtitles | وأساسياً، أجهزة المذياع فائقة الصوت يفترض بها أن تكون مفيدة في جعل الأرواح المزعجة تختفي |
Se estiveres desesperado, uma carga bem posicionada pode ser útil. | Open Subtitles | اذا كنت يائساً كفاية فشحنة موضوعة في مكان مناسب يمكن أن تكون مفيدة |
Ele parece ser útil para nós. | Open Subtitles | انه يبدو و كأنه يمكن أن تكون مفيدة بالنسبة لنا. |
Talvez esses micróbios invisíveis possam ser úteis para a Humanidade. | TED | ربما ميكروبات كهذه خارج بؤرة الاهتمام بوسعها أن تكون مفيدة للبشرية. |
Eles já não precisam disto, mas podem ser úteis a nós. | Open Subtitles | لم يعودوا في حاجة إليها , ولكن يمكن أن تكون مفيدة لنا |
A razão por que isto acontece é que, como o custo de armazenar estes dados caiu em flecha, os departamentos da policia guardam-nos simplesmente, só para o caso de ser útil um dia. | TED | السبب في وراء حدوث هذا هو لأنّ، بينما قد هبطت تكلفة تخزين هذه البيانات، تتشبثت ببساطة أقسام الشرطة بها، فيما لو يمكن أن تكون مفيدة يومًا ما. |
Pode ser útil, deve saber cozinhar, limpar... | Open Subtitles | يمكن أن تكون مفيدة يمكنها أن تطبخ، تنظف |
Se me permite senhor, a Presidente... pode ser útil. | Open Subtitles | ...لو تجرأت يا سيدي ، فالرئيسة يمكن أن تكون مفيدة |
Achava que eu poderia ser útil. | Open Subtitles | اعتقدت أنني يمكن أن تكون مفيدة. |
Parece que se está a esforçar demais por ser útil. | Open Subtitles | كما لو أنها تحاول جاهدة أن تكون مفيدة. |
A polícia queria ser útil quando a Amanda Hess lhes ligou sobre as ameaças de morte vindas do Twitter mas na verdade não podiam, quando disseram: "O que é o Twitter?" | TED | أرادت الشرطة أن تكون مفيدة عندما اتصلت أماندا هيس بخصوص التهديد بالقتل الذي تلقته على تويتر، ولكنهم لن يتمكنوا حقًا عندما يسألوا: "ما هو تويتر؟" |
Ela ainda pode vir a ser útil. | Open Subtitles | يمكن أن تكون مفيدة لنا |
Pode ser útil. | Open Subtitles | يمكن أن تكون مفيدة |
Dizem que a experiência da despedida pode ser útil mais tarde, quando se enfrenta o trauma. | Open Subtitles | ..."يقولون أن تجربة أن نقول "وداعا يمكن أن تكون مفيدة جدا لاحقاً عند التعامل مع الصدمات النفسية |
- Ela poderia ser útil. | Open Subtitles | - وقالت إنها يمكن أن تكون مفيدة . |
Mas há outras técnicas que podem ser úteis. | Open Subtitles | ولكن هناك أيضا تقنيات يمكن أن تكون مفيدة. |
Ideias tão estúpidas e más que nunca ninguém iria pensar que pudessem ser úteis. | Open Subtitles | أفكار غبية للغاية وسيئة حتى لا .يفكر أحد بمقدورها أن تكون مفيدة |
As informações do sensor, recolhidas de muitos doentes, podem ser úteis para melhorar os cuidados dos doentes e levar a uma cura para a doença, possivelmente. | TED | إذًا بيانات المستشعر، التي جمعت من عدد مرضى كبير، يمكن أن تكون مفيدة في تطوير رعاية المريض وأيضًا من المحتمل أن تؤدي لشفاء المرض. |
Portanto, as implicações para a ciência são enormes, porque aqui podemos encontrar micróbios, por exemplo, que poderão ser úteis à medicina, para tratar doenças, ou até podemos encontrar um novo tipo de material com propriedades desconhecidas. | TED | لذلك فإن سبل اشراك العلم متعددة، هنا على سبيل المثال، يمكنك أن تجد الميكروبات والتي يمكن أن تكون مفيدة لعلاج الأمراض في الطب، أو قد تجد نوعًا جديدًا من المواد يتمتع بخصائص غير معروفة. |