"أن تكون هذه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que isto seja
        
    • ser a
        
    • que esta
        
    • ser um
        
    • que seja
        
    • que este
        
    • ter sido
        
    • que estas
        
    • de ser
        
    • ser uma
        
    • ser esta
        
    • isto ser
        
    • que isso seja
        
    Não quero que isto seja a única memória que tenho dele. Open Subtitles لا أريد أن تكون هذه الذكرى الوحيدة التي أحملها منه
    Eu quero mesmo que isto seja um novo começo, sabes? Open Subtitles أعني, أريد أن تكون هذه بداية جديدة أتفهمني ؟
    Achei que esta podia ser a nossa zona de estudo. Open Subtitles لقد خطر لي أن تكون هذه هي منطقة انطلاقنا
    E que esta nação, sob Deus, não pereça da Terra. Open Subtitles ندعو أن تكون هذه الأمة بمشيئة الله خالدة للأبد
    Sim, mas pode ser um erro? Open Subtitles نعم، ولكن هل من الممكن أن تكون هذه غلطة؟
    Espero que seja a porcaria que esconde a tua aliança. Open Subtitles حسناً ، أتمنى أن تكون هذه القذارة تخفى خاتمك
    Queríamos que este quarto fosse rosa e carinhoso, o teu estilo parece mais brilhante e envidraçado e... Open Subtitles أردنا أن تكون هذه الغرفة وردية وطفولية وتصميماتك تبدو أشبه بمعدن الكروم .. والزجاج و
    - Está vivo. - Pode ter sido por causas naturais? Open Subtitles أنت لا تزال حيا هل يمكن أن تكون هذه ظاهرة طبيعية ؟
    Esperamos que estas dicas sejam úteis para quando vos pedirem ajuda para pôr a mesa ou se sentarem num jantar elegante. TED نأمل أن تكون هذه النصائح مفيدة في المرة القادمة التي يطلب منك فيها المساعدة في تهيئة الطاولة أو الجلوس في وجبة فاخرة.
    Espero que isto seja um primeiro passo numa estrada muito longa. Open Subtitles آمل أن تكون هذه خطوتي الأولى على دربٍ طويل جدًّا.
    Nem pensar que isto seja Céltico. Open Subtitles لا يمكن أن تكون هذه اللّغة البريطانية القديمة.
    E, espero que isto seja apenas o início da nossa relação laboral. Open Subtitles وآمل أن تكون هذه مجرد بداية لعلاقة عملنا
    Isto devia ser a minha vida. A minha festa, a minha casa. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هذه حياتي وهذه حفلتي وهذه شقتي
    Era suposto esta ser a missão mais fácil de sempre. Open Subtitles من المفترض أن تكون هذه أسهل مهمة نقوم بها
    Olha, eu valorizo o esforço, mas ainda não percebi como é que esta viagem pode ser agradável para mim. Open Subtitles انظري، أُقدر جهدكِ، ولكنّي لم أُدرك بعد كيف من المفترض أن تكون هذه الرحلة مُمتعة بالنسبة إلي
    Não devia ser um momento maravilhoso e romântico? Open Subtitles ألا يجب أن تكون هذه لحظة رومانسية رقيقة؟
    Receio mais que seja alguma espécie de plano para afastar a Karen do Tripp como fez com o Patrick. Open Subtitles أنا قلق جداً من أن تكون هذه أحد خططك لتبعد كارن عن تريب
    E percebi que estava a proteger o projeto. Eu não queria que este pequeno grupo especial de fotografias ficasse manchado fosse como fosse. TED وكنت أحمي المشروع منها, لاحظت. أنني أحميها هي. لم أرد أن تكون هذه المجموعة الصغيرة الخاصة من الصور أن تلطخ بطريقة ما.
    Então, pelo que sabemos, estes relatórios podem ter sido fabricados por um advogado anti-pena de morte ou, ouso dizer, pelos advogados de defesa. Open Subtitles لذا، فيمكن أن تكون هذه الوثائق خدعة من محامي يعادي حكم الإعدام أو أجرؤ على القول بأنهها محامية الدفاع
    Precisamos de actuar, e actuar já, antes que estas sejam as únicas que restam. TED قبل أن تكون هذه هي آخر المتبقية. شكراً جزيلاً لكم.
    Mas tem de ser pessoalmente. Eu digo-te local e hora. Open Subtitles يجب أن تكون هذه محادثة شخصية سأخبرك بالزمان والمكان
    Existe algum motivo para esta viagem não ser uma champanhe rose? Open Subtitles ولا يوجد ما يمنع أن تكون هذه الرحلة كشامبانيا القرنفل
    Então, não pode ser esta a resposta. Open Subtitles حسناً، من الواضح لا يمكن أن تكون هذه هي الإجابة
    Não há hipóteses de isto ser um engano? Open Subtitles أيُحتملُ بأيّ حالٍ أن تكون هذه غلطة؟
    Espero que isso seja a sua injecção de insulina. Open Subtitles آمل أن تكون هذه هي حقنة الإنسولين خاصتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus