"أن تنامي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de dormir
        
    • que durma
        
    • que durmas
        
    • dormir com
        
    • de dormires
        
    • que dormisses
        
    Não me importo de dormir no quarto em frente, se preferires dormir sozinha... Open Subtitles لا أمانع بالنوم في الردهة إذا اردت ذلك ربما يجب أن تنامي بمفردك
    Claro, se for algo realmente importante, talvez tenhas ocasionalmente de dormir com alguém. Open Subtitles و أنه شيء مهم جداً ربما يجب أن تنامي مع شخص ما
    Santo Deus, não achas que isso é algo que devas dizer, antes... de dormir com alguém? Open Subtitles ألا تعلمي أن هذا شيء يجب أن تخبري به الناس قبل أن تنامي معهم ؟
    No entanto, se quiser juntar-se a nós e aprender alguma coisa, recomendo vivamente que durma no seu devido tempo. Open Subtitles لكن إذا أردتي الإنضمام إلينا و تعلُم شيئ, فأفضّل أن تنامي في أوقاتِ فراغك.
    Eu quero que durmas no meu quarto esta noite. Open Subtitles أريد منك أن تنامي في غرفتي الليلة
    É tão difícil dormir com isso a passar-se. Open Subtitles من الصعب أن تنامي وأنتِ تقومين بمثل هذه الأشياء
    Porque, às vezes, depois de dormires com alguém, tens de matar um peixe. Open Subtitles لأن في بعض الأحيان, بعد أن تنامي مع أحدا ً ما يجب أن تقتلي سمكة
    Gostava que dormisses comigo na minha cama. Open Subtitles أريد منكِ أن تنامي معي في سريري
    Talvez tenhas de dormir mais em casa. Open Subtitles حسناً ، ربما يجب عليكي أن تنامي في البيت أكثر
    - Daisy, tens de dormir ali já que só vais ficar uma noite. Open Subtitles عليك أن تنامي هناك. بسبب أنك ستكونين هنا لليلة واحدة.
    E não tens de dormir no sofá. Não me importo... Open Subtitles وليس عليكِ أن تنامي على تلك الأريكة
    Tu fumaste antes de dormir? Open Subtitles هل دخنت سيجارة مخدرات قبل أن تنامي
    Não precisavas de dormir no meu carro. Open Subtitles لا يجب عليك أن تنامي في سيارتي
    Lembra-te de dormir, de vez em quando. Quando é que comeste uma refeição quente? Open Subtitles "عليكِ التذكر أن تنامي مرة كل فترة، متى كانت آخر مرة تناولتِ فيها شيءٌ ليس من آلة البيع؟"
    Tem de dormir agora. Veja se descansa. Open Subtitles يجب أن تنامي يجب أن ترتاحي
    Então sugiro que durma sobre o assunto. Open Subtitles إذن أنا أقترح أن تنامي تفكرين بها
    Faço o que for preciso para que durma melhor à noite, Dra. Grey. Open Subtitles المهم أن تنامي قريرةَ العين، د. (غراي)
    Não quero que durmas com ele. Open Subtitles لا أريدِك أن تنامي معه
    Espero que durmas bem. Open Subtitles آمل أن تنامي جيداً.
    Querida, não devias dormir com a janela aberta. Open Subtitles عزيزتي ، لا يجب أن تنامي والنافذة مفتوحة
    O Cuervo Carl trouxe-as na esperança de dormires com ele. Open Subtitles لا لقد طلب لك الشراب من أجل أن تنامي معه
    Gostava que dormisses com o meu pai. Open Subtitles أريدك أن تنامي مع والدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus