E depois tens de esperar pelo menos uma hora para poderes conduzir. | Open Subtitles | وحينها يجب أن تنتظري ساعة على الأقل قبل أن تستطيعي القيادة |
Não, não. Vais ter de esperar, mas dou-te uma pista. | Open Subtitles | لا، لا، لا، عليك أن تنتظري لكن سأعطيك تلميحاً |
O cliente precisa que chegues uns dias antes. Quer que esperes. | Open Subtitles | "إنه يقول أن يريدك هناك أبكر بيومين، يريدك أن تنتظري" |
Desculpe. O Professor não deixou instruções. Terá que esperar até ele voltar. | Open Subtitles | أنا آسف , البروفسور قد غادر دون أن يصدر أية تعليمات , عليكِ أن تنتظري حتى عودته |
E eu disse-te para esperares no carro enquanto pagava? | Open Subtitles | و أخبرتك أن تنتظري في السيـارة بينمـا أدفع الحسـاب ؟ |
Só lhe peço que espere até ao princípio do ano. | Open Subtitles | تعرفين، إدارة المدرسة كل ما أسأله، أن تنتظري حتى العام الجديد |
Disse-lhe para esperar no bar e que entraria em contacto consigo. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن تنتظري في الحانة إلى أن أتصل بكِ |
Mas agora, você vai ter de esperar. Ele está a ser interrogado pelo senado dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لكن الاَن، عليكِ أن تنتظري دورك فإنه يستجوب الاَن من قبل لجنة مجلس الشيوخ الأمريكية |
Não tens de esperar até a visão estar cumprida? Céus. | Open Subtitles | ألا يجب عليكِ أن تنتظري إلى أن تتحق الرؤية؟ |
Terá de esperar, o meu marido está no duche. | Open Subtitles | أسمعي، يجب أن تنتظري لدقيقة فزوجي بالحمام |
Tens de esperar até à última para saltar, certo? | Open Subtitles | يجب أن تنتظري اللحظة الأخيرة للقفز , حسنا ؟ |
Vai ter de esperar por mim do outro lado da fita, por favor. | Open Subtitles | سيكون عليكِ أن تنتظري على الجانب الاخر للشريط لأجلي، رجاءً. |
Quero que esperes lá fora, quando eu descer as escadas para fazer o juramento, tu entras de fininho atrás de mim e quando eu for | Open Subtitles | أريدك أن تنتظري خارجا وعندما أصعد لتأديه اليمين أريدك ان تتسللي خلفي |
Tens razão, mas tudo o que te peço é que esperes até eu sair. | Open Subtitles | أنت محقة ولكن كل ما اطلبه منك أن تنتظري حتى أخرج ثانية |
Quando voltar, quero que esperes três minutos. | Open Subtitles | عندما أعود، أريد أن تنتظري ثلاثة دقائق |
Tiveram que esperar o amanhecer para dar o alarme. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تنتظري حتى الصباح للتبليغ عن فقدانه |
Tenho que esperar um longo tempo para apanhar o peixe graúdo. | Open Subtitles | عليكِ أن تنتظري وقت طويل لإصطياد السمكة الكبيرة. |
vai sair, fica bêbeda e não tens que esperar até à manhã seguinte para tomar a pílula. | Open Subtitles | أخرجي، أسكري، وليس عليكِ أن تنتظري حتى الصباح لتأخذي حبوب منع الحمل |
Disse-te para esperares lá fora! | Open Subtitles | أخبرتك أن تنتظري بالخارج! -ماذا تفعل؟ |
Disse-te para esperares em baixo. | Open Subtitles | أخبرتك أن تنتظري بالأسفل |
Mas, uh, eu quero que espere aqui, ok? | Open Subtitles | ولكن أريدكِ أن تنتظري هناك ، حسناً؟ |
É para esperar ali. | Open Subtitles | انت من المفترض أن تنتظري في تلك الحجيره. |
pode esperar um pouco? Estou no meu telefone de hambúrguer. | Open Subtitles | هل لك أن تنتظري للحظة، فأنا أتحدث إليك من هاتفي ذو شكل الهمبورجر |