"أن حياته" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a vida dele
        
    • que a sua vida
        
    Decerto o agente sentiu que a vida dele estava em perigo. Open Subtitles أنا متأكد أن الضابط شعر أن حياته في خطر يا سيدي
    Sabes tão bem quanto eu que a vida dele é mais importante do que a da criança. Open Subtitles تعرفين كما أعرف أن حياته أكثر أهمية من الطفل
    Tem de compreender que a vida dele ficou virada do avesso com isto. Open Subtitles يجب عليكَ أن تدرك حقيقة أن حياته انقلبت رأسًا على عقب بسبب ما حدث
    Pode achar que a sua vida já não faz sentido. Open Subtitles ربما قرر أن حياته لا تستحق العيش بعد الآن
    Reese... Se um homem amarra uma bomba no peito, ele acredita que a sua vida não vale nada. Open Subtitles انظري، لو أن شخصًا ما ربط قنبلة بصدره فلابد أنه يعتقد أن حياته لا قيمة لها
    Que não somente não tem namorada, mas que a sua vida se está a despedaçar aos poucos. Open Subtitles إنه لم يعد لديه صديقة و أن حياته تنهار و ربما كانت هذه الحياة رائعة جداً
    Vou assegurar que a vida dele não se torne uma loucura. Open Subtitles سأقوم بالتأكد أن حياته لن تصبح مجنونة للغاية
    Por que não dizemos ao ministro que a vida dele está em perigo? Open Subtitles ...لماذا لا نخبر رئيس الوزراء أن حياته في خطر؟
    É uma pena que a vida dele tenha ido mal ainda antes de ele nascer. Open Subtitles من المؤسف أن حياته قد إتخذت منعطفاً خاطئاً قبل مولده حتى!
    E eu pensei que a vida dele era tão glamorosa... Open Subtitles و أعتقد أن حياته كانت مُتْـرَفَـة
    - Ele pensa que a vida dele está em perigo. Open Subtitles يعتقد أن حياته فى خطر
    Então diz-lhe que a vida dele está por um fio. Open Subtitles اخبريه أن حياته على المحك
    Avise-o que a vida dele está em perigo. Open Subtitles حذره أن حياته في خطر.
    Não sei o que quer do menino Bruce, mas tenho a certeza de que a vida dele será muito melhor sem si. Open Subtitles - ) والآن لا أعرف ماذا تريدين من السيد (بروس)، لكني واثق أن حياته ستكون أفضل بكثير بدونك
    Ele acha que a vida dele não lhe interessa. Open Subtitles يظن أن حياته لا تهمك.
    Fico contente que alguém nesta casa sinta que a sua vida tem sentido. Open Subtitles أنا سعيدة أن شخصاً بهذا المنزل يشعر أن حياته لها معنى
    Se o tipo sabe que perdeu a sua cobertura, vai pensar que a sua vida acabou. Open Subtitles عندما يعلم الرجل أنه فقد تغطيته سيظن أن حياته إنتهت
    Chega antes dos americanos. Avisa-o que a sua vida está em perigo. Open Subtitles .أذهب لهناك قبل فريق الإستخراج .حذره أن حياته في خطر
    que a sua vida e as vidas dos seus dependessem de conseguir chegar à próxima estação de serviço. Open Subtitles أن حياته وحياة المحيطين به اعتمدت على قدرته على الوصول الى محطة البنزين التالية
    E fica com o dinheiro todo no final, e descobre que a sua vida realmente é bela. Open Subtitles حيث ينال المال كلّه في النهاية، ويكتشف أن حياته رائعة بحقّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus