"أن خطتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o teu plano
        
    • seu plano para
        
    - Sim. Com o Eric preso, parece que o teu plano funcionou. Open Subtitles تم إعتقال إيريك يبدو أن خطتك لم تصادفها أي مشاكل
    Quero que saibas que o teu plano falhou. Ainda estou viva. Mas foste bem num ponto. Open Subtitles أردتُك أن تعلم أن خطتك فشلت مازلت حيّة، لكنك نجحت فى أمرٌ واحد
    Assumo que o teu plano correria melhor se ela cooperasse, se se sentisse segura. Open Subtitles سأفترض أن خطتك ستجري أفضل إذا تعاونت بهذا، إذا شعرت بأمان
    Eu vou me certificar que o teu plano de ajudar os teus amigos Russos não corra tão bem como eles esperam. Open Subtitles سأتأكد من أن خطتك لمساعدة أصدقائك الروسيين لن تصبح سهلة كما كنت تتوقع
    O seu aliado no Pátio, sabe do seu plano para matar estas pessoas? Open Subtitles حليفك في البلاط مدرك أن خطتك قتل الآخرين ؟
    Assumindo que o teu plano resulta e que a recuperamos viva. Open Subtitles ‫فلنفترض أن خطتك نجحت ‫واستعدناها على قيد الحياة
    - Sabes que o teu plano nos vai matar. Open Subtitles أتعرف أن خطتك هذه ستتسب في مقتلنا.
    É aí que o teu plano acaba? Open Subtitles أم أن خطتك تتوقف هنا؟
    Homer não consigo acreditar que o teu plano funcionou. Open Subtitles (هومر)، لا أصدق أن خطتك نجحت أيّ خطة؟
    Volto já. Bevo, acho que o teu plano funcionou muito bem. Open Subtitles بيفو)، أعتقد أن خطتك) نجحت نجاحاً هائلاً
    Parece que o teu plano não está a resultar. Open Subtitles يبدو أن خطتك لاتجدي نفعاً.
    Presumo que o teu plano tenha resultado. Open Subtitles أفهم أن خطتك نجحت.
    Parece que o teu plano resultou. Open Subtitles يبدو أن خطتك صلحت.
    Parece que o teu plano falhou. Open Subtitles يبدو أن خطتك فشلت.
    Parece que o seu plano para resolver os problemas requereu a morte de toda a gente na sua organização. Open Subtitles يبدو أن خطتك لحل مشكلتك تتطلب تصفية جميع من هم بشبكتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus