"أن رحلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que partiste
        
    • que partiu
        
    • que foste embora
        
    O teu pai quase morreu de preocupação por tua causa, desde que partiste. Open Subtitles لقد كان والدك قلقاً للغاية عليك كل يوم منذ أن رحلت
    Passaram 4 anos desde que partiste e nunca deste notícias. Open Subtitles لقد مرت اربع سنوات منذ أن رحلت ولم تصل منك حتى كلمة
    Não há um dia desde que partiste que não tentei ligar-te, Mulder. Open Subtitles لم يكن هناك يوم منذ أن رحلت لم أخذ فيه هاتفي لأتصل بك يا
    Não desde que partiu há anos atrás. Open Subtitles لا، لا. ليس منذ أن رحلت منذ سنوات.
    Só silêncio desde que partiu com o Carter. Open Subtitles (صمت اذاعي , منذ أن رحلت برفقة (كارتر
    Fiz algumas mudanças desde que foste embora. Open Subtitles لقد قمت ببعض التغييرات منذ أن رحلت
    Caro Brian, passou uma semana desde que partiste e tenho quase a certeza que ficou tudo bem. Open Subtitles (عزيزي (برايان مر أسبوعان منذ أن رحلت وأنا متأكد أنني أعددت الأشياء صحيحة
    - Muito mudou desde que partiste, K. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة تغيرت (منذ أن رحلت (كي
    Agora que foste embora, pai Open Subtitles أشتاق إليك كثيراً" "بعد أن رحلت يا أبي
    Eles estão inseparáveis desde que foste embora. Open Subtitles أصبحوا متلازمين منذ أن رحلت
    Desde que foste embora. Open Subtitles منذ أن رحلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus