"أن زوجى" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o meu marido
        
    Oiga-lhe que sou uma mulher casada e que o meu marido é um alto funcionário do Estado, disposto e capaz de lhe partir todos os seus lindos dentes. Open Subtitles أخبره بأننى امرأة متزوجة و أن زوجى مسؤول كبير فى الحكومة مستعد و له القدرة على تحطيم أسنانه الأمامية الجميلة
    Eu acho que o meu marido está a tentar enlouquecer-me, ou que eu pareça louca. Open Subtitles أعتقد أن زوجى يحاول أن يسوقنى للجنون إما هذا أو انه يأمل أن يقودنى للجنون
    Encontrei esta carta na nossa caixa de correio na noite passada dizendo-me quão estúpida eu sou, porque eu não sei que o meu marido está tendo um caso. Open Subtitles وجدتُ هذا الخطاب فى صندوق بريدك ليلة البارحة يخبرنى كم أنا غبية وأنى لا أعرف أن زوجى يقيم علاقة غرامية
    Sabe que o meu marido ocultou bens no estrangeiro. Open Subtitles أنا واثقة من أنك تعلم أن زوجى كان يقوم بتخبئة أصوله خارج البلاد
    David, percebe que pede a um público que acredite que o meu marido me deixaria por tal mulher? Open Subtitles "دافيد " ، هل تدرك أنك تطلب من الجمهور تصديق أن زوجى يمكنه أن يتركنى من أجل هذه المرأة ؟
    Sim. Acho que o meu marido era um dos últimos. Open Subtitles نعم، أعتقد أن زوجى كان من آخر المنقبين
    Penso que o meu marido quer dizer umas palavras... Jack. Open Subtitles -وأعتقد أن زوجى يجب أن يقول بعض الكلمات."جاك"؟
    Vejo que o meu marido não se importou com a nossa. Open Subtitles أنا أرى أن زوجى لم يتكبد العناء بمنزلنا
    Tudo o que fiz foi com que o meu marido desaparecesse. Open Subtitles كل ما فعل كان هو أن زوجى قد اختفى
    Acho que o meu marido está a ter um caso. Open Subtitles أعتقد أن زوجى يقيم علاقة غرامية
    Eu acho que o meu marido conhece-te. Open Subtitles أعتقد أن زوجى يعلم بأمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus