"أن سبب الوفاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a causa da morte
        
    • que a causa de morte
        
    Talvez determinemos que a causa da morte foi provocada pelos ferimentos do apedrejamento. Open Subtitles لعلنا نحدّد أن سبب الوفاة هو الصدمة الفجّة الناجمة عن الرجم الأوّليّ
    Se está tão certo que a causa da morte foi suicídio, porque é que não planeia como vai sustentar essa tese? Open Subtitles أنت متأكد للغايه أن سبب الوفاة كانت الإنتحار لم لا تعمل على إثبات هذا؟
    Ainda achas que a causa da morte foi um projéctil pelo olho esquerdo? Open Subtitles ألا زلتِ تظنين أن سبب الوفاة هو إطلاقة خلال العين اليسرى؟
    Dizem que a causa de morte foi uma falha cardíaca devido a um defeito congénito. Open Subtitles لقد ورد أن سبب الوفاة أزمة قلبية التى نَجَمت عن عيب خِلْقيّ
    No seu relatório diz que a causa de morte foi uma pancada. Open Subtitles إن تقريرك يقول أن سبب الوفاة هو ضربة شديدة للجمجمة
    Pensariamos que a causa de morte fossem os pedaços de metal que saiem da cabeça dela, mas não... Open Subtitles كُنتِ لتعتقدين أن سبب الوفاة هو وجود تلك القطع المعدنية الكبيرة عالقة في رأسها ، لكن لا
    Vi e se fosse adivinhar, o que não vou, diria que a causa da morte foi asfixia devido a uma traqueia esmagada. Open Subtitles لقد بحثت , وإن كنت سأخمن ولست كذلك سأقول أن سبب الوفاة أختناق من سحق القصبة الهوائية
    Era de se imaginar que a causa da morte seria os pedaços de metal que estão presos na cabeça, mas ela foi estrangulada. Open Subtitles كُنتِ لتعتقدين أن سبب الوفاة هو وجود تلك القطع المعدنية الكبيرة عالقة في رأسها ، لكن لا
    A autópsia indica... que a causa da morte foi estrangulamento. Open Subtitles ....... التقرير يشير إلى أن سبب الوفاة هو الخنق لم يكن هناك دلائل
    Os relatórios indicam que a causa da morte terá sido o vírus de Cullen. Open Subtitles تشير التقارير إلى أن سبب الوفاة قد يكون جرَّاء فايروس "كولين"
    Presumo que a causa da morte seja a pancada na cabeça. Open Subtitles أفهم أن سبب الوفاة ضربة رأس حادة
    Quando apanhei o Casey, ele disse-me que acreditava que a causa da morte foi um ataque animal. Open Subtitles عندما أحضرت (كايسي) هنا أخبرني أن يعتقد أن سبب الوفاة كان هجوم حيوانات.
    Senhores, mesmo com o vosso rudimentar conhecimento de patologia, podem dizer pela condição do corpo que a causa da morte foi um tiro de espingarda. Open Subtitles {\fs26\cHHE73C01\3cHFFFFFF} مكتب الطبيب الشرعي ايها السادة, حتي بمعرفتكم القليلة عن علم الأمراض يمكنك القول بالنظر لحالة الجثة أن سبب الوفاة هوَ طلق ناري
    Diz que a causa de morte foi indeterminada. Open Subtitles ومذكور هنا أن سبب الوفاة غير محدد.
    Penso que a causa de morte foi natural, ainda que estranha. Open Subtitles فحصت جثة (ماريا دورانتيس)؟ . وأعتقد أن سبب الوفاة طبيعي, وإن كان غريب.
    Fractura deslocada da mandíbula sugere que a causa de morte foi uma forte pancada no queixo por um objecto suficientemente pesado para deixar marcas nela fossa mental. Open Subtitles فك مخلوع و مكسور ( يشير إلى أن سبب الوفاة ضربة قوية على ( الذقن من قبل جسم صلب كفاية ليترك أثر على
    De acordo com as notas do Sid... o exame aos pulmões revelou que a causa de morte... foi envenenamento por inalação de dioxinas de quando o fato de látex de cigarro foi queimado. Open Subtitles وفقاً لملحوظات " سيد " فحص شامل للرئتين " يكشف أن سبب الوفاة تسمم نظراً لتنشق أبخة " دياكسون عندما أحترقت بدلة السيجارة الجلدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus