"أن شركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a empresa
        
    • empresa de
        
    • A Corporação
        
    • que a firma do
        
    • que uma empresa
        
    • que a companhia do
        
    Parece que a empresa do meu pai tinha certificados de ações falsas Open Subtitles فقد اتضح أن شركة والدي كانت لديها بعض الضرائب الغير مدفوعة
    Se que a empresa de catering não está a dar lucro e que o hotel compensa muito, mas vocês vão fechar isto, não é? Open Subtitles اعلم أن شركة تقديم الطعام لا تُدر أية نقود، والعمل في الفنادق يُدر الكثير ولكن لا يمكنك إغلاق هذا المكان، صحـيـح؟
    Consegui protegê-lo com um currículo, contas bancárias, até mesmo uma empresa de mineração inglesa para contratá-lo como empreiteiro. Open Subtitles جعلته يتوقف عند تاريخ العمل، حسابات مصرفية حتى أن شركة بريطانية للتعدين ستستخدمه كمقاول بأثر رجعي
    A empresa de investigaçao em biotecnologia do Colson recebeu uma cópia de ADN Asgard para fazer sequenciamento. Open Subtitles يبدو أن شركة أبحاث التكنولوجيا الحيوية لكولسون قدم لهم نسخة من التسلسل للحمض النووي الوراثي للأسغارد
    A Corporação Rossum é a razão da nossa existência. Open Subtitles أن شركة "روسوم" هى سبب وجودنا
    A Corporação Rossum é diabólica. Open Subtitles أن شركة "روسوم" ، مجرد شيطان
    Eu sei que a firma do Todd tem camarotes na Academia. Open Subtitles أعلم أن شركة تود لديها مقاعد في المقصورة في الأكاديمية
    Mas acredito que uma empresa de jatos privados é. Open Subtitles ولكن أعتقد أن شركة طياران خاصة
    Por isso podes ficar descansado que a companhia do teu tio fica em boas mãos e podes ir para casa 40 biliões mais rico. Open Subtitles لذا اطمئن واعلم أن شركة عمك ستكون بين أيدى أمينة وستعود لمنزلك ومعك ثروة ب 40 مليارا
    Creio que a empresa do teu cartão de crédito pode querer um pagamento de algumas das tuas contas já vencidas. Open Subtitles اعتقد أن شركة بطاقة الإئتمان قد تحتاج بعض الأموال في بعض حساباتك المتأخره
    Se descobrem que a empresa anda a patrocinar orgias com drogas no meu iate, os clientes empresariais saltam fora. Open Subtitles إذا انتشر خبر أن شركة أندرسون المصرفية ترعى حفلة مليئة بالمُخدرات والعربدة على يختى فسوف يقفز عُملاء الشركة من السفينة
    A imprensa soube que a empresa de Mayfield lhes fornecera artilharia, com que bombardearam Shangai. Open Subtitles ذكرت الصحافة أن شركة "مايفيلد" زودتهم بالمدفعية و التي كانوا ينوون قصف شانغهاي بها
    Porque ouvi que a empresa de paraquedas lá em cima ganhou um contrato do governo e se mudou para Washington para estar mais próxima do cemitério, ou algo assim. Open Subtitles لأني سمعت أن شركة "الباراشوت" بالأعلى وقّعت على عقد حكومي وانتقلت إلى "واشنطن" لتكن قريبة من المقابر أو ما أشبه.
    Deixei-o pensar que uma estúpida empresa de carros era mais importante do que ele. Open Subtitles تركته يظن أن شركة محركات سخيفة تعني لي أكثر مما عنى لي هو.
    Já puxei todos os cordelinhos para assegurar que a firma do Lloyd ganha o concurso. Open Subtitles لتأكيد أن شركة لويد ستحصل على العقد
    É difícil acreditar que uma empresa tão grande ainda pertence e é operada pela família Nolan. Open Subtitles من الصعب التصديق أن شركة بهذا الحجم مازالت ملوكة وتحت إدارة عائلة (نولن).
    Eu penso que a companhia do petróleo matou o marido dela. Open Subtitles أعتقد أن شركة البترول قد إغتالت زوجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus