"أن شيئا ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • que algo
        
    • que alguma coisa
        
    • se algo
        
    • que há algo
        
    Você nunca sentiu como se soubesse que algo está pra acontecer? Open Subtitles ألم تشعر أبدا بأنك متأكد من أن شيئا ما سيحدث؟
    Os pesadelos foram o primeiro sinal que algo, estava errado comigo. Open Subtitles كانت الكوابيس أول إشارة على أن شيئا ما يحدث معي.
    Tenho uma sensação de que algo fenomenológico aconteceu de facto... que houve um tipo de transformação genética. Open Subtitles لقد انتابني هذا الشعور الغريزي أن شيئا ما من الظواهر الغير طبيعية قد حصل فعلا أن هناك بعض من التحول الجيني.
    Sim, eu sabia que alguma coisa cairia da mochila dele. Open Subtitles أجل , كنت أعلم أن شيئا ما سيقع من حقيبة ظهره
    Porque me sinto como se algo estivesse incompleto Open Subtitles لماذا هناك هذا الشعور . أن شيئا ما ناقص
    Acho que nada disto é real. acho que há algo de errado. Open Subtitles لا أعتقد أن أيا من هذا حقيقي أظن أن شيئا ما خاطئ
    Vendo que o motorista não se movia compreenderam que algo estranho ocorria. Parece incrível... Open Subtitles و بما أنه لم يتحرك أدركوا أن شيئا ما غير طبيعي
    Mas estou a dizer que algo se está a passar. E o pai ainda nem voltou. Open Subtitles ولكنى أحبركم أن شيئا ما يحدث هنا وأبى لم يرجع حتى الآن
    Talvez você nunca notou que algo Ihe perturbava? Open Subtitles لعلك لاحظت أبدا أن شيئا ما كان مقلق لها؟
    Pensava que algo tinha corrido mal e o tinham despedido. Open Subtitles اعتقدت أن شيئا ما قد حدث , وتم طرده
    Quando era pequena, tinha sempre medo que algo ia acontecer ao Milo. Open Subtitles عندما كنت صغيرا، كنت دائما يكون خائفا أن شيئا ما سيحدث ل ميلو.
    Os primeiros sinais de que algo estava muito errado aconteceram seis semanas antes do 4 de julho. Open Subtitles ماكان علىوشكالحدوث أولالعلامات أن شيئا ما كان خطأ على وشك الحدوث حدثقبلستةأسابيع قبل4 يوليو
    Bem, foi apenas estática, mas sei que algo estava lá. Open Subtitles حسنا، كان مجرد ساكنة، لكنني أعرف أن شيئا ما كان هناك.
    Se estás a ver isto, significa que algo correu muito mal. Open Subtitles إذا كنت تشاهد هذا فهذا يعني أن شيئا ما قد حدث لي
    Quando os estudantes se começaram a reunir, tornou-se claro que algo estava prestes a acontecer. Open Subtitles عندما بدأ الطلاب بالتجمع معا بدا واضحا أن شيئا ما على وشك الحدوث
    Desde que o vi soube, que algo estava de errado. Open Subtitles من أول مرة رأيته عرفت أن شيئا ما كان خطأ
    Temos bactérias resistentes aos fagótipos nas linhas hidropónicas para prevenir isto, o que significa que algo entrou e matou as bactérias boas. Open Subtitles لدينا البكتيريا العاثِيَة المقاومة في خطوط الري لمنع ذلك وهو ما يعني أن شيئا ما قد دخل وقتل
    Não é preciso ser um detective para saber que alguma coisa está errada. Open Subtitles كما تعلم، لا يتطلب الأمر محققاً ليرى أن شيئا ما ليس صحيحا
    A questão é que alguma coisa estava a incomodá-la e ela recebeu ordens para suprimi-la. Open Subtitles الهدف هو أن شيئا ما كان يزعجها وقد أُمرت بكبته
    Mas era óbvio que alguma coisa a estava angustiar. Open Subtitles ولكن من الواضح أن شيئا ما,كان يشغلها
    Porque me sinto como se algo estivesse incompleto Open Subtitles لماذا هناك هذا الشعور . أن شيئا ما ناقص
    Olho para o corpo dela e sinto que há algo errado. Open Subtitles أننى أنظر الى جثتها وأشعر أن شيئا ما خطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus