"أن صديقك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o teu amigo
        
    • que o seu amigo
        
    • que seu amigo
        
    • que o teu namorado
        
    Certo. Acho que o teu amigo acabou de dizer isso, génio. Open Subtitles حقاً, أعتقد أن صديقك قال هذا قبل قليل أيتها الذكية
    Aposto que o teu amigo... Open Subtitles لكني أراهن على أن صديقك.. ما كان اسمه؟ تشارلز؟
    Não achas interessante que o teu amigo tenha tido a ideia de fazer um seguro postal para a tua aparelhagem? Open Subtitles ألا تراه أمراً مدهشاً أن صديقك كانت لديه البصيرة ليشتري تأميناً بريدياً لمسجلك؟
    Vi que o seu amigo lá atrás não foi muito esperto. Open Subtitles يبدو أن صديقك هناك لم يكن ذكياً للأسف لم يعرف
    Não se preocupe, querida. Tenho certeza que o seu amigo vai se recompor. Open Subtitles .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا
    Tem certeza que seu amigo vai poder te aceitar a essa hora da noite? Open Subtitles هل أنت متأكد أن صديقك سيقبل بك في هذه الساعة المتأخرة؟
    Sabias que o teu namorado me bateu na cabeça com uma televisão de plasma de 52 polegadas há pouco? Open Subtitles هل علمتي أن صديقك ضربني على الرأس بتلفزيون بلازما 52 بوصـة في وقت سابق من هذه الليلة
    Se não te agrada que o teu amigo saia comigo há sempre formas de resolver isso. Open Subtitles اذا لن تكونى مرتاحة أن صديقك يخرج معى هناك طرق دائما لمعالجة هذا
    Mas por favor, lembra-te que o teu amigo agora trabalha atrás de uma secretária. Open Subtitles بالفعل, لكن من فضلك تذكر أن صديقك له مكتب الآن
    Só posso dizer-te que o teu amigo corre perigo e que precisa da tua ajuda. Open Subtitles صدقني، أو لا تصدقني كل ما أستطيع أن اخبرك به هو أن صديقك فى مشكلة وهو يحتاج لمساعدتك
    Para que ninguém fosse preso, para que o teu amigo, o Bonny, não fosse preso. Open Subtitles لذا لن يدخل أحد ألسجن مايعني أن صديقك بوني لن يدخل ألسجن
    Achas mesmo que o teu amigo terá tanta força de vontade? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن صديقك سيتمتع بهذه الإرادة القوية
    E de certeza que o teu amigo sem cabeça é mesmo um fantasma? Open Subtitles وهل أنت واثقة أن صديقك المقطوع رأسه كذلك؟ شبح حقيقي، أعني؟
    Eu estou certa de que o teu amigo vai cuidar bem do cão. Open Subtitles أنا واثقة من أن صديقك سيعتني جيداً بالكلب.
    Dizem que o seu amigo está na sala de operações. Vai safar-se. Open Subtitles يقول أن صديقك فى غرفة العمليات يبدو أنه سينجو
    Não há qualquer certeza de que o seu amigo Charles é o assassino. Open Subtitles ليس هناك أي تأكيد من أن صديقك ً تشارلز ً هو القاتل
    Também é verdade, Sr. Procurador, que resolveu, na época, que o seu amigo não seria julgado por nada daquilo? Open Subtitles أليسَ صحيحاً أيضاً أنكَ قررت وقتها أن صديقك القس لن يتم إستدعاؤه لأى محاكمة
    Mas acredito que seu amigo foi terrivelmente afortunado. Open Subtitles لكنى أعتقد أن صديقك محظوظ للغاية
    Parece que seu amigo desistiu. Open Subtitles يبدو أن صديقك يتخلى عنك
    Elaine, reparaste que o teu namorado desenvolveu um hábito bastante irritante? Open Subtitles هل لاحظت أن صديقك كوّن عادة بسيطة مزعجة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus