"أن صوتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a minha voz
        
    Devem ter reparado que a minha voz é um pouco monocórdica. TED ولربما لاحظتم أن صوتي لا يملك الكثير من الانحناء والتغير.
    Terceiro, eu percebi, pela primeira vez, que a minha voz tinha importância. TED وثالثًا أني أدركت للمرة الأولى أن صوتي ذو أهمية.
    E então descobri que a minha voz... era capaz de um grito tão agudo, que ninguém ousava tirar-me o tambor. Open Subtitles وهكذا إكتشفت أن صوتي له قدرة على الصياح بنبرة عالية جداً بحيث لم يجرؤ أحد على اخذ طبلي مني
    Lembras-te quando ela disse que a minha voz dava cegueira nocturna? Open Subtitles أتذكر عندما قالت أن صوتي أعطاها العمى الليلي؟
    Sabia que a minha voz havia de mudar, mas ainda não já. Open Subtitles أنا أعرف أن صوتي سيتغير ولكني اعتقدت أنه لدي مزيد من الوقت
    Sinto que a minha voz melhora quando cantamos baladas. Open Subtitles أشعر أن صوتي يكون جميلًا عند غناء الأغاني القصصية.
    Não posso acreditar que a minha voz está a fugir. Open Subtitles لا يستطيع إعتقد أن صوتي سيذهب.
    Acho que a minha voz sensual foi pior do que imaginei. Open Subtitles أظن أن صوتي المثير أسوأ مما توقعت
    Porque eles sabem que a minha voz, uma voz que se recusa a ser escravizada, já viveu um dia em vocês. Open Subtitles لأنهم يعلمون أن صوتي صوت يرفض الاسترقاق
    Todos sabemos que em LA não há esperanças para uma cantora lírica e agora que a minha voz melhorou, Nova Iorque é a verdadeira opção. Open Subtitles الجميع يعلم أن (لوس أنجلس) ميئوس منها بالنسبة للمطربة الكلاسيكية وبما أن صوتي الآن أفضل (نيوورك)، هي الخيار الوحيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus