"أن طفلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o meu filho
        
    • que o meu bebé
        
    Assim que o meu filho imortal tivesse idade suficiente, o Gareth planeava possuir o seu corpo. Open Subtitles بمجرد أن طفلي الخالد قد كبر قليلاً فإن جاريث قد خطط أن يستحوذ على جسده
    Ela morreu, é por isso que o meu filho está a ser criado sem uma mãe. Open Subtitles لقد ماتت. وهذا يعني أن طفلي سينشأ بدون والدته.
    Durante estes anos todos, sabias que o meu filho estava vivo, e mantiveste-nos afastados? Open Subtitles كنتِ تعرفين طوال هذا الوقت أن طفلي مازال حياً وأبقيتِ على فراقنا
    Sei que o meu bebé pode ser bom para este mundo. Open Subtitles أعلم أن طفلي قد يكون صالحاً لهذا العالم.
    Bom, nem consigo acreditar que o meu bebé está... tão crescido e... Open Subtitles لا يمكنني تصديق أن طفلي الصغير
    Ela ficou hirta na mesa e só dizia: "Eu sabia que o meu filho não tinha feito isso." TED فقط أخذت تهتز وهي تقول: "كنت أعرف أن طفلي لم يفعل ذلك".
    - mas só quero que o meu filho... - O nosso filho. Open Subtitles ـ لكن أردت فقط أن أعلم أن طفلي ـ طفلنا
    Eu desejava que o meu filho já tivesse nascido e que dormisse a noite toda. Open Subtitles أتمنى أن طفلي قد ولد وينام ليلاً
    "Eu sabia que o meu filho não tinha feito isso." TED "كنت أعرف أن طفلي لم يفعل ذلك".
    Ainda bem que o meu filho é um rapaz. Está bem. Open Subtitles أنا فقط مسرورة أن طفلي ولد
    Estás a dizer que o meu filho vai morrer? Open Subtitles أتقولين أن طفلي سيموت؟
    Quero saber que o meu filho está protegido. Open Subtitles أود أن أعلم أن طفلي محمي
    Acho que o meu filho vai dar um pontapé de novo. Open Subtitles أعتقد أن طفلي سيركل مجدداً
    Acha que o meu bebé vai ficar bem? Open Subtitles هل تعتقدين أن طفلي سيكون بخير ؟
    Por que acha que o meu bebé o pode salvar? Open Subtitles لماذا تظن أن طفلي يمكنه إنقاذك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus