"أن قلبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que meu coração
        
    • que o meu coração
        
    • O meu coração tem
        
    • se o meu coração
        
    Sim, não tem um dia que se passe sem que meu coração não esteja partido. Open Subtitles لايمر يوم أشعر فيه أن قلبي غير محطم
    Mas eu já provei que meu coração não é para ser comprado. Open Subtitles و لكني أثبتت أن قلبي لا يمكن شراؤه
    Amo-a tanto que o meu coração quase se parte. Open Subtitles أحبها وأكرهها في نفس اللحظه أحبها لدرجة أن قلبي يقارب على الانفجار
    Ele sabia que o meu coração tinha escolhido a Igreja. Open Subtitles كان يعرف أن قلبي متعلق بالانضمام للكنيسة
    O meu coração tem Open Subtitles أن قلبي
    O meu coração tem Open Subtitles أن قلبي
    Quando soube que tu estavas no hospital, eu senti como se o meu coração parasse, ou algo assim. Open Subtitles عندما سمعت أنك في المشفى أنا فقط ... شعرت أن قلبي توقف أو شيء من ذلك
    que meu coração Estará em paz e acalmado Open Subtitles "أن قلبي سيكون مسالماً وهادئاً"
    O seu colarinho faz-me crer que o meu coração está a salvo. Open Subtitles ياقتك الكهنوتية تجعلني أتمنى أن قلبي بأمان
    A tua mãe dizia que o meu coração é tão grande que tem espaço para duas. Open Subtitles كانت تقول أمك أن قلبي كبير جدًّا لدرجة تجعله يتّسع لاثنتين.
    E quando no quinto ano, tu meteste aparelho nos dentes, oh, Uau, só te digo que o meu coração parou. Open Subtitles عندما وصلت للمرحلة الخامسة ...و حصلت على مقوم الأسنان دعيني أقول فقط أن قلبي توقف
    Diga-lhe que o meu coração não aguentava despedidas. Open Subtitles أخبرها أن قلبي لن يحتمل الوداع
    É como se o meu coração já não batesse como deve ser. Open Subtitles يا إلهي ، يبدو أن قلبي لم يعد ينبض
    Era como se o meu coração batesse ao som do violoncelo. Open Subtitles فقد شعرت كما لو أن قلبي ينبض مع التشيلو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus