"أن كان هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • se há
        
    • Se houver
        
    • que havia
        
    • que houvesse
        
    • se havia
        
    se há barraca com os médias Nãosevaichegaratanto . Open Subtitles أن كان هناك تغطيه أعلاميه أننى أفهم ياسيدى أننى واثق أن الأمر لن يصل لهذا الحد
    E se há radioactividade no ar ou poeiras radioactivas ou algo do género? Open Subtitles ماذا أن كان هناك نشاط أشعاعي في الهواء أو تهدم أو شيء ما ؟
    Se houver outra maneira de fazer isto, uma maneira qualquer, vai permitir acabar com uma gigantesca rede de contrabando. Open Subtitles أن كان هناك طريقة لفعل ذلك ،بأي طريقة كانت، أنها سوف تمكننا من أحباط أكبر عمليات التهريب.
    Mykayla, Se houver mais perigo acho que precisamos todos de saber, ok? Open Subtitles ميكائيلا أن كان هناك خطر اخر فجميعنا يجب ان يعرف?
    O Relatório da Direcção Geral de Contas dizia... que havia $350.000 no cofre da Comissão para a Reeleição do Presidente. Open Subtitles تقرير وزارة المالية يقول أن: كان هناك 250 ألف دولارا في خزانة لجنة إعادة الإنتخاب
    Gostava que houvesse alguma coisa que eu pudesse fazer. Open Subtitles أود أن كان هناك شيء يمكن القيام به.
    Eu conferi para ver se havia qualquer comida deteriorada enquanto estava apanhar as tuas coisas. Open Subtitles لقد تفقدتهم لأرى أن كان هناك أى طعام عندما كنت أحضر أشيائك
    Portanto, se há alguém a quem precisas de ligar, agora seria uma boa hora. Open Subtitles لذا أن كان هناك أحد تريد الأتصال به, فأن الوقت مناسبا الأن.
    Pergunto-me se há aqui alguém cujo pai foi um imbecil ainda maior. Open Subtitles أتعجب أن كان هناك أحد هنا ابيه كان وغد أكثر
    - Vamos lá. Ver se há algo no sangue dele que atrai os Zs. Open Subtitles لأرى أن كان هناك شيئاً بخصوص دمائه تلك التي تجذب الزومبي
    Vai à casa de banho ver se há pensos. Open Subtitles أركضي للحمام لتري أن كان هناك أي ضمادات
    Não sabemos se há um Deus, mas há mulheres. Open Subtitles هناك نساء لا نعلم أن كان هناك الهه ...و لكن هناك نساء
    Percy, vê lá no teu rádio se há notícias da televisão. Open Subtitles بيرسي"، تحقق من" جهاز الراديو القديم خاصتك لترى أن كان هناك اي شيئ يتعلق بالبث التلفريوني
    Se houver uma guerra, há pessoas que se vão magoar. Open Subtitles أن كان هناك حرب , فأن الناس ستتأذى.
    Se houver alguma coisa em que eu possa ajudar. Open Subtitles حسنٌ، أن كان هناك شىء بإمكاني المساعدة
    Se houver chá posso fazer um. Open Subtitles أن كان هناك شاى سأصنع البعض
    Isso é como dizer que havia um segundo atirador no topo da colina. Open Subtitles هذا مثل قول أن كان هناك قاتل آخر في المكان العشبي
    Havia alturas, uma ou duas vezes por semana, em que havia um ataque sexual e ela tinha explosões de fúria. Open Subtitles حدث أن كان هناك أوقاتُ... تصاب فيها مرة أو مرتين أسبوعاً بنوبة جنس، حيث تدخل في هياج جنوني.
    O Constantine disse que havia uma espécie de barreira mágica. Open Subtitles قال قسطنطين أن كان هناك نوع من الحاجز، مثل السحر.
    Bem, eu queria que houvesse. Open Subtitles أود أن كان هناك.
    Gostava que houvesse. Open Subtitles أود أن كان هناك.
    perguntei-lhe o que estava a fazer Ele disse que estava a ver se havia espaço suficiente para a nova moeda estrangeira. Open Subtitles فقال أنه يرى أن كان هناك مكان للنقد الأجنبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus