se há barraca com os médias Nãosevaichegaratanto . | Open Subtitles | أن كان هناك تغطيه أعلاميه أننى أفهم ياسيدى أننى واثق أن الأمر لن يصل لهذا الحد |
E se há radioactividade no ar ou poeiras radioactivas ou algo do género? | Open Subtitles | ماذا أن كان هناك نشاط أشعاعي في الهواء أو تهدم أو شيء ما ؟ |
Se houver outra maneira de fazer isto, uma maneira qualquer, vai permitir acabar com uma gigantesca rede de contrabando. | Open Subtitles | أن كان هناك طريقة لفعل ذلك ،بأي طريقة كانت، أنها سوف تمكننا من أحباط أكبر عمليات التهريب. |
Mykayla, Se houver mais perigo acho que precisamos todos de saber, ok? | Open Subtitles | ميكائيلا أن كان هناك خطر اخر فجميعنا يجب ان يعرف? |
O Relatório da Direcção Geral de Contas dizia... que havia $350.000 no cofre da Comissão para a Reeleição do Presidente. | Open Subtitles | تقرير وزارة المالية يقول أن: كان هناك 250 ألف دولارا في خزانة لجنة إعادة الإنتخاب |
Gostava que houvesse alguma coisa que eu pudesse fazer. | Open Subtitles | أود أن كان هناك شيء يمكن القيام به. |
Eu conferi para ver se havia qualquer comida deteriorada enquanto estava apanhar as tuas coisas. | Open Subtitles | لقد تفقدتهم لأرى أن كان هناك أى طعام عندما كنت أحضر أشيائك |
Portanto, se há alguém a quem precisas de ligar, agora seria uma boa hora. | Open Subtitles | لذا أن كان هناك أحد تريد الأتصال به, فأن الوقت مناسبا الأن. |
Pergunto-me se há aqui alguém cujo pai foi um imbecil ainda maior. | Open Subtitles | أتعجب أن كان هناك أحد هنا ابيه كان وغد أكثر |
- Vamos lá. Ver se há algo no sangue dele que atrai os Zs. | Open Subtitles | لأرى أن كان هناك شيئاً بخصوص دمائه تلك التي تجذب الزومبي |
Vai à casa de banho ver se há pensos. | Open Subtitles | أركضي للحمام لتري أن كان هناك أي ضمادات |
Não sabemos se há um Deus, mas há mulheres. | Open Subtitles | هناك نساء لا نعلم أن كان هناك الهه ...و لكن هناك نساء |
Percy, vê lá no teu rádio se há notícias da televisão. | Open Subtitles | بيرسي"، تحقق من" جهاز الراديو القديم خاصتك لترى أن كان هناك اي شيئ يتعلق بالبث التلفريوني |
Se houver uma guerra, há pessoas que se vão magoar. | Open Subtitles | أن كان هناك حرب , فأن الناس ستتأذى. |
Se houver alguma coisa em que eu possa ajudar. | Open Subtitles | حسنٌ، أن كان هناك شىء بإمكاني المساعدة |
Se houver chá posso fazer um. | Open Subtitles | أن كان هناك شاى سأصنع البعض |
Isso é como dizer que havia um segundo atirador no topo da colina. | Open Subtitles | هذا مثل قول أن كان هناك قاتل آخر في المكان العشبي |
Havia alturas, uma ou duas vezes por semana, em que havia um ataque sexual e ela tinha explosões de fúria. | Open Subtitles | حدث أن كان هناك أوقاتُ... تصاب فيها مرة أو مرتين أسبوعاً بنوبة جنس، حيث تدخل في هياج جنوني. |
O Constantine disse que havia uma espécie de barreira mágica. | Open Subtitles | قال قسطنطين أن كان هناك نوع من الحاجز، مثل السحر. |
Bem, eu queria que houvesse. | Open Subtitles | أود أن كان هناك. |
Gostava que houvesse. | Open Subtitles | أود أن كان هناك. |
perguntei-lhe o que estava a fazer Ele disse que estava a ver se havia espaço suficiente para a nova moeda estrangeira. | Open Subtitles | فقال أنه يرى أن كان هناك مكان للنقد الأجنبي |