"أن كلّ شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tudo o
        
    Mas imaginemos que tudo o que disse sobre este lugar é verdade. Open Subtitles لكن لنتصور أن كلّ شيء قد قلتِه عن هذا المكان صحيح
    Até ele entrar num tribunal com um advogado a dizer que tudo o que estava no PDA eram apenas apontamentos para um romance sobre espiões que ele planeava escrever. Open Subtitles حتى يدخل إلى محكمة مع محامي ليقول أن كلّ شيء في حاسوب الجيب كان مجرد ملاحظات لرواية عن التجسس كان يخطط لكتابها
    O que sabemos é que tudo o que ela disse é uma mentira. Open Subtitles ما نعرفه أن كلّ شيء قالت أنها ستفعله كان كذبة
    O que é que achas que me podes dizer para me convencer de que tudo o que eu conhecia, toda a minha vida não se acabou de evaporar? Open Subtitles كيف بوسعك إقناعي أن كلّ شيء عهدته، وحياتي بأسرها... تبخّروا توًّا؟
    Chloe, conhecemo-nos no meio de cinzas, carros a arder, pessoas em pânico, mas durante um momento, pareceu que tudo o resto excepto nós tinha desaparecido. Open Subtitles (كلوي)، التقينا بين أدخنة السيارات المحترقة، وأناس خائفون، وللحظة ظننتُ... أن كلّ شيء قد اختفى سوانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus