Penso que todas as coisas de Messias entrou-te na cabeça. | Open Subtitles | أظن أن كل تلك الأمور كلها تدور في عقلك فقط |
Acho que todas as casas deviam ser abertas ao público. | Open Subtitles | أعتقد أن كل تلك البيوت يجب أن تكون مفتوحة للعامة |
E recebi um alerta ontem à noite de que todas as contas foram reactivadas. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو الأمر كذلك ولقد وصلني تنبيه بليلة الأمس أن كل تلك الحسابات كانت نشطة مُجدداً |
É bom saber que todos aqueles anos em que estudei Direito valeram a pena. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أن كل تلك السنوات . في كلية الحقوق أصبحت مفيدة |
E agora falas que todos aqueles sentimentos, toda essa dor foi para nada? | Open Subtitles | والآن تَقُولُ أن كل تلك الدموعِ، كل ذلك الألمِ كَانَ بدون مقابل؟ |
Pensei que todos aqueles carros faziam parte do trabalho. | Open Subtitles | لقد ظننت أن كل تلك السيارات الجديدة بسبب عمله |
Mas, esta noite, esperamos que todas essas tristezas desapareçam. | Open Subtitles | لكن الليلة، نأمل أن كل تلك المقاساة ستنجلي |
Pensei que todas as lágrimas, todas as noites sem dormir... | Open Subtitles | ظننت أن كل تلك الدموع، وكل ليالي الأرق |
Continuando, ele chegou ao fim da sua vida, olhou para o passado e apercebeu-se que todos aqueles anos em que sofreu foram os melhores da vida dele, pois fizeram dele o que ele era. | Open Subtitles | بأيحال،بنهايةحياته... نظر وراءه وقرر أن كل تلك السنواتالتيعانىبها ... هي أفضل سنوات حياته، لأنها صنعت شخصيته |
Acho que todos aqueles jogos e video finalmente se pagaram. | Open Subtitles | - أعتقد أن كل تلك فيديو ألعاب دفعت أخيرا قبالة. |
Acho que todos aqueles doces levaram-nos à falência. | Open Subtitles | أظن أن كل تلك "لتل ديبي" كانت غير صالحة. |
Gostava de acreditar que todas essas escolhas são feitas por nós assim que chegamos a este mundo. | Open Subtitles | أظن أحب أن أعتقد أن كل تلك الخيارات قد تم إختيارها لنا في لحظة دخولنا إلى هذا العالم |