| O filme era um que tinha visto muitas vezes desde que era criança, e sempre gostei dele. | Open Subtitles | الفلم كان فلماً رأيته العديد من المرات في حياتي منذ أن كنت طفلاً وأنا أحببته دائماً |
| Não via um destes desde que era criança. | Open Subtitles | لم أرَ واحداً من هذا منذ أن كنت طفلاً انظر إلى هذا |
| Tenho desde que era criança, e deixei os meus remédios em Nova York. | Open Subtitles | أنـا أعانـي منـه منذ أن كنت طفلاً, و نسيتدوائـيفي" نيـويـورك" |
| Não via uma criança a apimentar assim a comida desde que eras miúdo, Brian. | Open Subtitles | لم أرَ صبيّاً يبهّر طعامه بهذه القوة منذ أن كنت طفلاً يا براين |
| Sam Crow está nesta cidade desde que eu era criança. | Open Subtitles | عصابة (سامكرو) متواجدة بهذه البلدة منذ أن كنت طفلاً |
| Além disso, não vejo o teu estômago desde que era uma criança. | Open Subtitles | لم أرى معدتكِ منذ أن كنت طفلاً |
| Dizes-me isso desde que era criança. | Open Subtitles | أنت تخبرني بهذا منذ أن كنت طفلاً. |
| Já não vou lá desde que era criança. Este labirinto de sebes? | Open Subtitles | لم أكن هنا منذ أن كنت طفلاً |
| - Tenho desde que era criança. | Open Subtitles | -أعانـي منـه منذ أن كنت طفلاً |
| Tens sonhado em fazer filmes, desde que eras miúdo. | Open Subtitles | لقد كنت تحلم بشأن صنع الأفلام مند أن كنت طفلاً. |
| Pois é, és fantástico nisso desde que eras miúdo. | Open Subtitles | إنك كذلك، كنت مدهشاً بالقيام به منذ أن كنت طفلاً |
| Desde que eu era criança. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلاً سمعت أولاً قصة (شيارا) |
| Desde que era uma criança, estive sempre sozinho. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلاً وأنا وحيد |