Há cada vez mais indícios de que ser bilingue é cognitivamente benéfico. | TED | الدليل المؤكد هو أن كونك تتحدث لغتين فهو أمر مفيد معرفيا, |
Achas que ser médico automaticamente deixa-te mais inteligente que o paciente? | Open Subtitles | أتظن أن كونك طبيباً يجعلكَ بطبيعة الأمر أذكى من المريض؟ |
Comecei a perceber que ser bonito é como ter um apartamento de renda controlada com vista para o parque. | Open Subtitles | حينها بدأت ألاحظ أن كونك جميلة مثل إمتلاك شقة مؤجرة تطل على المتنزه |
Achas que seres um vigilante resolve isto? | Open Subtitles | أتظن أن كونك محارباً يجعل الأمر مقبولاً؟ |
Acho que seres morta-viva te deixou mais rancorosa. | Open Subtitles | أشعر أن كونك حية ميتة جعلك أكثر انتقاماً. |
Ele não percebe que ser-se famoso significa que não se tem de pagar. | Open Subtitles | هو لايدرك أن كونك مشهورا يعني أنّه ليس عليكَ أن تدفع |
Gosto de pensar que ser uma bruxa te deu a força interior de que precisavas para lidar com todas essas tristezas na tua vida. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أن كونك ساحرة قد أعطاك القوى الداخلية التي أنت بحاجتها لتتعاملي مع كل هذه الأشياء الحزينة في حياتك |
Não achas que ser rainha talvez não valha a pena? | Open Subtitles | ألا تظينين أن كونك ملكة لايستحق كل هذا التعب لاتفهم حقا. |
Penso que ser pessimista é parte do trabalho. | Open Subtitles | أظن أن كونك متشائماً هو إحدى متطلبات وظيفتك؟ |
Sei que ser um herói é importante para ti e respeito os teus ideais. | Open Subtitles | أعرف أن كونك بطلاً أمر مهم لك وأنا أحترم أمثالك العليا |
Eu não lhe disse que ser uma mulher líder na sociedade de Nova Iorque seria gratificante? | Open Subtitles | ألم أخبرك أن كونك سيدة أعمال في مجتمع نيويورك سيكون مُجزياً ؟ |
Dizem-te que ser cegonha não vai ser fácil. | Open Subtitles | انظري,يقولون لكي أن كونك لقلاق لن يكون سهلا. |
Bem, parece que ser um chato monomaníaco tem os seus benefícios. | Open Subtitles | أخمن أن كونك وغد يُعاني من إضطراب عقلي هو أمر له مزاياه |
Depois de passar 18 anos como um filho do Estado, em orfanatos e famílias de acolhimento, bem podem dizer que sou especialista nessa área. Como especialista, quero que saibam que ser especialista não faz com que estejamos certos à luz da verdade. | TED | بعد قضاء 18 عاما كطفل بالولايات المتحدة في منازل الرعاية والحضانة، يمكن القول أني خبير في الموضوع، وكوني أصبحت خبيراً، أريد أن أخبركم أن كونك خبير لا يعني بأي طريقة أنك على حق في نورالحقيقة |
Imaginem viver num mundo onde reconhecemos esse profundo medo existencial uns dos outros e nos amamos uns aos outros audaciosamente, porque sabemos que ser humano é viver com esse medo. | TED | تخيل حياتك في عالم حيث يمكننا بكل بساطة أن نتعرف على ذلك الخوف العميق الموجود فينا ويحب أحدنا الأخر بقوة لأننا نعلم أن كونك إنسان يقتَضي أن تعيش مع هذا الخوف. |
e eu: "Acho que perdemos uma oportunidade "de encontrar as crianças que têm características empreendedoras "e de as preparar ou de lhes mostrar "que ser um empreendedor é uma coisa fixe. | TED | أنني أظن أننا نضيع فرصة كبيرة لإيجاد هؤلاء الأطفال الذين يمتلكون مهارات مناسبة ليكونوا رجال أعمال ونحاول أن نصقل أو نوضح لهم أن كونك رجل أعمال هو شيء جيد |
Li um artigo onde você dizia que ser empresário não o converteu em orgulhoso senão que ser orgulhoso o converteu em empresário. | Open Subtitles | هل تعرف ؟ لقد قرأت في تلك المقالة ما تقوله أن كونك مديراً تنفيذياً لم يجعلك رجلاً فخوراً بل كونك رجلاً فخوراً جعلك مديراً |
Eu disse-te que seres paramédica seria uma ideia estúpida, com a tua "doença". | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن كونك موظفة اسعاف .... كانت فكرة غبية جدا, مع |
Não acho que seres libanesa manche o troféu. | Open Subtitles | لا أظن أن كونك لبنانية يلطخ الجائزة. |
Disseste que seres adoptado significava que não tinhas controlo. | Open Subtitles | -قلت أن كونك متبنياً عنى أنك لم تكن مسيطرا . |