"أن لديكما" - Traduction Arabe en Portugais

    • que têm
        
    • têm um
        
    • que vocês têm
        
    • que vocês os dois
        
    • Vocês os dois têm
        
    Sei que têm problemas com ele, mas estou feliz e queria passar a noite com as minhas melhores amigas e contar-lhes. Open Subtitles انظرا، أعلم أن لديكما تحفّظات عليه، لكنّي سعيدة ولهذا وددتُ أن أمضي الليلة مع صديقتيّ الصدوقتين لأخاطبهما في ذلك
    Digam-me que têm um rádio da polícia no carro. Open Subtitles أعرف ذلك . لقد حاولت أخبراني أن لديكما جهاز اللاسلكي
    Acham que têm toalhitas suficientes? Open Subtitles ألا تعتقدا أن لديكما ما يكفي من الحفاضات؟
    Se têm um problema, é do vosso software. Open Subtitles إذاً لو أن لديكما مشاكل فهي في برنامجكما.
    É bastante óbvio que vocês têm um súbito e estranho interesse repentino na minha vida social. Open Subtitles واضح أن لديكما فضول غريب بحياتي الاجتماعية
    É óbvio que vocês os dois têm muito para falar. Open Subtitles يبدو أن لديكما الكثير لتتحدثا عنه
    Vocês os dois têm muito que falar. Open Subtitles يبدو أن لديكما الكثير لتتحدثا بشأنه
    Sei que têm muitas mais perguntas, mas tenho trabalho para fazer. Os meus homens estarão à porta se precisarem de mais alguma coisa. Open Subtitles الآن، أدري أن لديكما أسئلة جمّة، لكن لديّ عمل، سيبق رجلي بالخارج إن احتجتما شيئاً
    É fim-de-semana prolongado, estou certa de que têm planos. Open Subtitles إنها عطلة نهاية الأسبوع متأكدة من أن لديكما مخططات
    Depois, diz que têm uma reunião os dois, mas não volta para casa. Open Subtitles و يقول أن لديكما اجتماع و لا يعود للبيت
    Ora, creio que têm algo que nos pertence. Open Subtitles و الآن , أعتقد أن لديكما شيء يخصني
    Sei que têm problemas. Open Subtitles -هل تراني فرغت من الحديث؟ والآن، اسمعا، أعلم أن لديكما مشاكلكما
    Parece que têm aviões para apanhar. Open Subtitles يبدو أن لديكما طائرات للحاق بها.
    Digam-me que têm pistas. Open Subtitles أرجوكما أخبراني أن لديكما بعض الخيوط.
    É claro que têm coisas a resolver. Open Subtitles من الواضح أن لديكما أموراً تحلّونها
    Estou certo de que têm muito a dizer uma à outra. Open Subtitles متأكد أن لديكما الكثير لتتحدثان فيه
    O Mads disse-me que têm negócios juntos? Open Subtitles مادس يقول لي أن لديكما صفقتين تجاريتين
    Eu sei que vocês são muito diferentes, mas têm um interesse em comum. Open Subtitles ...أعرف أنكما مختلفان جداً لكن أعتقد أن لديكما قواسم مشتركة...
    Algo me diz que vocês têm muito que falar. Open Subtitles ...أحس أن لديكما الكثير مما يجب أن تناقشاه...
    Acho que vocês os dois precisam de falar. Open Subtitles أنا أراهن أن لديكما الكثير للتحدث بشأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus