Podíamos tomar chá um dia. Devemos ter muito para falar. | Open Subtitles | يجب أن تزورني من أجل فنجان شاي إني متأكدة أن لديك الكثير لنتحدث عنه. |
Parece ter muito a dizer sobre o modo como criamos as nossas crianças. | Open Subtitles | يبدو أن لديك الكثير للقول حول كم نحن يجب أن نربي أطفالنا. |
Parecia ter muito em que pensar da última vez que cá esteve. | Open Subtitles | بدا أن لديك الكثير مما يشغل بالك آخر مرة كنت فيها هنا |
Já reparei que tens muitos trocadilhos relacionados com ioga. | Open Subtitles | لاحظت أن لديك الكثير من نكات اليوغا هذه. |
Olha, sei que tens muitos sentimentos por resolver, mas ainda sou o seu pai. | Open Subtitles | أسمع، أعرف أن لديك الكثير ،من المشاعر المشوشة لكني لا زلت والدك. |
Eu sei que tens um monte de cenas doentias e maradas a passarem-se aí na tua cabeça e quero realiza-las todas. | Open Subtitles | أعرف أن لديك الكثير من الأفكار المنحرفة التي تجري في قبة رأسك وأريدك أن تحققها كلها |
Parece que tens um monte deles. | Open Subtitles | ويبدو أن لديك الكثير منها |
Há muito... Parece que tens muito que aprender. | Open Subtitles | لو كان من مزيد يبدو أن لديك الكثير لتتعلمينه |
Parece que tens muita coisa na cabeça recentemente. | Open Subtitles | يبدو أن لديك الكثير من الذكريات الجديده مؤخراً |
Pareces ter muito em comum com... | Open Subtitles | يبدو أن لديك الكثير من الأشياء الشنيعة ...مع هذا |
Devem ter muito que falar. | Open Subtitles | لابد أن لديك الكثير لتتحدث عنه. |
Deves ter muito ouro. | Open Subtitles | لابد أن لديك الكثير من الذهب |
Malcolm, aposto que tens muitos amigos onde moras. | Open Subtitles | مالكولم، متأكدة أن لديك الكثير من الأصدقاء في حيكم |
- Já te disse que tens muitos problemas por resolver? | Open Subtitles | - هل قلت لك من قبل أن لديك الكثير من المشاكل؟ |
Porque tenho a sensação de que tens muito em que pensar? | Open Subtitles | لمّ لديّ شعور أن لديك الكثير يشغل بالك ؟ |
Sei que tens muita coisa para tratar. | Open Subtitles | أنت تحدد نغمه إنظر أعرف أن لديك الكثير من العمل |