Tenho a certeza que você já sabe que o que aconteceu ao barco não foi um acidente. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعرف الآن أن ما حدث على ذلك القارب لم يكن حادثا |
Ouve, eu sei que o que aconteceu foi estranho, ilegal e assim, mas significou muito para mim. | Open Subtitles | انظر، أعرف أن ما حدث كان غريب وغير قانوني وقذر ولكنه يعني لي شيئا حقا |
E, não tenho dúvidas, digam o que disserem, que o que aconteceu naquele laboratório causou aquela transformação. | Open Subtitles | وليس لدي أي شك على الإطلاق أن ما حدث في ذلك المختبر تسبب هذا التغيير. |
Mas penso que o que se passou foi que o foco em grupos geracionais, nestes grupos de pessoas, criaram um espaço onde esquecemos que as pessoas são pessoas. | TED | ولكن أظن أن ما حدث هو التركيز على الفئات الأجيال، هذه المجموعات من الناس، التي صنعت قدرة نسيان أن الناس هم ناس. |
- Acho que sei que aquilo que aconteceu foi que saíste para ir ter com outra mulher. | Open Subtitles | أعتقد أن ما حدث هو أنك خرجت لتكون بصحبة امرأة أخرى |
Achas que o que aconteceu hoje teve alguma coisa a ver comigo? | Open Subtitles | أكثر مما فعلنا أتظن أن ما حدث اليوم له علاقة بي؟ |
Descobri que o que aconteceu tem menos a ver com o lento e cuidadoso progresso da ciência do que com o poder sedutor das histórias. | TED | فتوصلت إلى أن ما حدث لا يرجع أساساً للتقدم البطيء والحذر للعلم لكنه يرجع بالأساس للقدرة السحرية المعتمدة لرواية القصص. |
Para provar a mim mesma que o que aconteceu esta tarde, não aconteceu realmente. | Open Subtitles | كى أُبرهن لنفسى أن ما حدث ظهيرة اليوم لم يحدث |
Começo a achar que o que aconteceu à minha alcatifa foi um acto de terrorismo contra o escritório. | Open Subtitles | بدأت أظن أن ما حدث لسجادتي هو عمل إرهابي ضد المكتب |
Primeiro, tens de saber que o que aconteceu não foi culpa de ninguém. | Open Subtitles | أولاً، عليكِ معرفة أن ما حدث لم يكن خطأ أحد |
Diz-lhe que o que aconteceu entre nós foi um erro, e que está tudo acabado. | Open Subtitles | أخبر زوجتك أن ما حدث بيننا كان غلطة وأن كل شيء إنتهى |
Acha que o que aconteceu à Jeanette não foi um acidente? | Open Subtitles | لا أعتقد أن ما حدث ل كانت جانيت وقوع حادث، أليس كذلك؟ |
Acho que o que aconteceu à minha mãe está a acontecer-me a mim e tenho de acabar com isso... | Open Subtitles | وأعتقد أن ما حدث لأمي حدث لي ولا بد لي من التوقف |
Achamos que o que aconteceu aqui, aconteceu em toda parte. | Open Subtitles | نعتقد أن ما حدث هنا حدث في كل مكان |
A minha mãe explicou-me que o que aconteceu na festa não foi culpa tua. | Open Subtitles | أمي شرحت لي أن ما حدث بالحفلة لم يكن خطأك |
Sabe que o que aconteceu lá em cima com o seu pai foi um acidente, certo? | Open Subtitles | أنتَ تعرف أن ما حدث بيني ووالدكَ كان حادث، صحيح |
Só quero ter a certeza que você saiba que o que aconteceu não tem nada a ver com ela. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن اؤكد على أن ما حدث ليس له علاقة بها حسنا |
Esta noite não haverá mais notícias, e sinceramente não há mais a dizer, excepto que o que aconteceu hoje foi demasiado, muito feio e muito rápido. | Open Subtitles | لا يوجد المزيد من الأخبار لهذه الليلة، لا يوجد حقا ما يمكن إضافته، عدا أن ما حدث اليوم كان متوحش جداً، وحدث بلمح البصر |
Darren, olha, eu sei que o que se passou connosco te assusta, está bem? | Open Subtitles | دارين ، أنظر ، أعلم أن ما حدث بيننا قد أثر فيك ،، حسن؟ |
Não pensamos que o que se passou naquele avião foi resultado do filme durante o voo. | Open Subtitles | لا نعتقد أن ما حدث على الطائرة كان نتيجة الفيلم المعروض أثناء الرحلة |
Sei que aquilo que aconteceu ao Carlos é doloroso. | Open Subtitles | أعلم أن ما حدث لـ " كارلوس " محبط |
Acredito se ele diz que o que houve com seu irmão foi um acidente | Open Subtitles | أصدقه حين يقول أن ما حدث لأخيك كان حادثاً |
Já falei com ele e o que aconteceu com as outras não vai acontecer contigo. | Open Subtitles | وكنتُ قد تحدثتُ معه أن ما حدث للآخرين، لن يحدث لك. |