E sei que o meu destino é ajudar-te a restaurar o equilíbrio no mundo. | Open Subtitles | و أنا أعرف أن مصيري أن أساعدك لتعيد التوازن إلى العالم |
E sei que o meu destino é ajudar-te a restaurar o equilíbrio no mundo. | Open Subtitles | و ان أعلم الأفاتار تسخير النار أنا أعلم أن مصيري أن أساعدك لتعيد التوازن إلى العالم |
Parece que o meu destino está nas vossas mãos, por isso, para onde me querem enviar? | Open Subtitles | حسنا ، أيها الأطباء يبدو أن مصيري بأيديكم لذا إلى أين تودون ارسالي |
Por favor, ambos sabemos que o meu destino não tem nada a ver com estas sessões. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن مصيري ليس له علاقة بهذه الجلسات |
Não podes dizer que lamentas ou que perder-me te arruinou a vida e depois raptar-me e dizer que o meu destino é ficar trancada contigo e a equipa HYDRA! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تقول أنك آسف. أو أن فقداني دمر حياتك ومن ثم تختطفني وتقول أن مصيري |
Mas diz que o meu destino está nas suas mãos. | Open Subtitles | لكنها قالت أن مصيري بيدك |
Sei que o meu destino é estar convosco. | Open Subtitles | واثق أن مصيري سيكون معكِ. |
Não acredito que o meu destino esteja nas mãos da Tina. | Open Subtitles | لا أصدّق أن مصيري بين يدي (تينا). |