"أن من الأفضل أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • É melhor virem falar
        
    • que é melhor
        
    • que seria melhor
        
    É melhor virem falar com a Sal. Open Subtitles أعتقد أن من الأفضل أن تلتقوا بـ سال ! يا إلهى !
    É melhor virem falar com a Sal. Open Subtitles أعتقد أن من الأفضل أن تلتقوا بـ سال !
    George, sei que assinámos um contrato de um ano consigo, mas, no momento actual, acho que é melhor seguirmos caminhos separados. Open Subtitles جورج، أعي أن بيننا تعاقد معك لمدة سنة. ولكن في هذه المرحلة أعتقد أن من الأفضل أن ننفصل.
    Desculpa. Acho que é melhor ir. Open Subtitles ، أنا آسفة . أعتقد أن من الأفضل أن أذهب
    Bem, obrigada mas achamos que seria melhor se fôssemos embora. Open Subtitles شكراً لكما لكننا نظن أن من الأفضل أن نرحل
    Achei que seria melhor começar do zero. Open Subtitles حسناً ، لقد اعتقدت أن من الأفضل أن نبدأ منذ البداية
    Acho que é melhor dormires no sofá. Open Subtitles أظن أن من الأفضل أن تنام على الأريكة.
    - Ouçam. - Albert, acho que é melhor que te cales. Open Subtitles اسمعوا - آلبرت)، أعتقد أن من الأفضل أن تخرس) -
    O Alessio acha que é melhor confundir. Open Subtitles أليسيو يرى أن من الأفضل أن ترتاحي
    Acho que seria melhor mapear estas micro fracturas, o que será um uso satisfatório e produtivo do meu treino e habilidades. Open Subtitles أظن أن من الأفضل أن أخطط هذا الكسر الدقيق الذي سيكون إستعمال مرضي ومنتج لتدريبي وقدراتي
    Não achas que seria melhor se ficasses com ela? Open Subtitles ألا تعتقدُ أن من الأفضل أن تحتفظ به؟
    Só estou a manter claro, por todos que seria melhor manter o Burrell em silêncio. Open Subtitles أنا أوضح للجميع أن من الأفضل أن يرحل (باريل) بهدوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus