Acredito que quem fez isto, fê-lo por negócios. | Open Subtitles | من الواضح لى أن من فعل هذا يقصد التجاره. |
Dê-me um tempo, para nos certificarmos de que quem fez isto não vai voltar para acabar o trabalho. | Open Subtitles | أريدك أن توفر لي بعض الوقت. وتتأكد أن من فعل هذا لن يعود ليكمل وظيفته. |
Juro por todos os Deuses, que quem fez isto irá pagar caro. | Open Subtitles | أقسم بالآلهة، أن من فعل هذا سيدفع الثمن غاليًا. |
Tenho vindo a pensar que quem quer que tenha feito isto teria de ter acesso aos meus arquivos legais para saber quem me perseguia. | Open Subtitles | كما ترين كنت أفكر في أن من فعل هذا لابد من أنه كان مطلعاً على ملفاتي القانونية ليعرف أن إيف كانت تلاحقني |
Até agora, ninguém exigiu nada, o que nos leva a pensar que quem quer que tenha feito isto, queria, apenas, envergonhá-la. | Open Subtitles | حتي الآن ، لا توجد مطالب لأي أحد ، وهذا ما يجعلنا نعتقد أن من فعل ذلك يريد أن يحرجك |
Suspeito que quem fez isto iniciou o incêndio para apagar o rasto. | Open Subtitles | أظّن أن من فعل هذا لكيّ يغّطي على الجَريمة |
Acha que quem fez isto já se pôs a andar? | Open Subtitles | أتعتقد أن من فعل هذا.. سيتوقف عند ذلك ويمضي قدمًا؟ |
A grande notícia é que pelo ângulo do golpe quem fez isto é canhoto. | Open Subtitles | الأخبار الأكبر هو أن زاوية الضربة تشير إلى أن من فعل كان أعسر هذا. |
Esperemos que quem fez isto se tenha descuidado. | Open Subtitles | لنأمل أن من فعل هذا قد يرتكب خطأ ما |
Mas quem fez isto conhecia bem o Len. | Open Subtitles | ولكن هذا يثبت أن من فعل هذا يعرف "لين" كثيرا |
E, tendo Deus como minha testemunha, quem quer que tenha feito isto ao Príncipe Charmington e à sua amiga vai pagar caro por isso. | Open Subtitles | و ليشهد الرب على قولي أن من فعل هذا بالأمير (تشارمنغتون) و صديقتهُ سيدفع الثمن |