3,14159265358979... Reggie Watts: Se vamos fazer alguma coisa, temos que tomar uma decisão. | TED | 3.14159265358979 ريجي واتس: إذا كان علينا أن نفعل شيئا، علينا فقط أن نتخذ قرارًا. |
Entende porque temos que tomar medidas drásticas neste caso ? | Open Subtitles | هل تفهمين لماذا نحن --مضطرين أن نتخذ موقف حاسم |
Ele não sabe o que quer. Temos que tomar decisões por ele. | Open Subtitles | هو لا يعرف ما الذي يريده يجب أن نتخذ القرارات بدلاً عنه |
Todos temos de tomar decisões que afectam o desenrolar das nossas vidas. | Open Subtitles | علينا جميعاً أن نتخذ قرارات و التي تؤثر على مسار حياتنا. |
Como sociedade, temos de tomar decisões em conjunto que vão definir o nosso futuro. | TED | كمجتمعات، يجب علينا أن نتخذ قرارات بشكل جماعي والتي ستشكل مستقبلنا. |
Antes de tomarmos alguma medida, podemos ver o que eles querem. | Open Subtitles | قبل أن نتخذ أي إجراء, علينا أن ننتظر ونرى ماذا يريدون. |
Nós falamos em privado, antes de tomarmos decisões como esta . | Open Subtitles | نستشير بعضنا على إنفراد قبل أن نتخذ قرارات كهذه |
Temos que tomar algumas decisões, e temos que as tomar rapidamente. | Open Subtitles | يجب أن نتخذ بعض القرارات، ويجب أن نتخذهم سريعًا. |
Olá, Terra. Temos que tomar uma decisão terrível. | Open Subtitles | مرحباً، كوكب الأرض علينا أن نتخذ قراراً مريع |
E muitas vezes temos que tomar decisões dificeis. | Open Subtitles | بعض الأحيان تنطوي مهامنا على أن نتخذ القرارات الصعبة |
O meu instinto diz-me que eu tenho razão. Nós temos que tomar esta decisão agora! | Open Subtitles | أعرف أنني محق في أعماقي - علينا أن نتخذ القرار الآن - |
- Há que tomar precauções temporárias. | Open Subtitles | و يجب أن نتخذ إجراءات إستثنائية ؟ |
Temos alguns dias antes de termos que tomar uma decisão. | Open Subtitles | لدينا أيام قليلة ويجب أن نتخذ قراراتنا |
Temos que tomar uma decisão, não há tempo. | Open Subtitles | يجب أن نتخذ قراراً حالاً |
Mas, se nesses momentos decisivos, formos capazes de tomar a decisão certa, estamos a criar um milagre, em nós e nos outros. | TED | ولكن عند هذه اللحظات المصيرية، لو استطعنا أن نتخذ الخيار الصائب، حينها تتجلى المعجزات حرفيًا في أنفسنا وفي الآخرين. |
Senhores, o tempo está a acabar. Temos de tomar uma decisão. | Open Subtitles | أيها السادة, الوقت يمضي, يجب أن نتخذ قراراً |
Não teremos de tomar uma decisão de o colocar no ar até às 23h30. | Open Subtitles | لا يتحتم أن نتخذ قراراً حتى ميعاد البرنامج فى الحادية عشرة والنصف |
Temos de tomar medidas, estejam lá dentro ou não. | Open Subtitles | سيدي يجب أن نتخذ الإجراءات سواء كانوا في الداخل أو لا |
General, precisamos de ter certezas das características desta anomalia, antes de tomarmos qualquer atitude. | Open Subtitles | حضرت اللواء ، يجب علينا أن نتأكد من خصائص هذا الوضع الشاذ قبل أن نتخذ أي إجراء آخر |
Antes de tomarmos uma decisão sobre onde vamos viver, fazemos um ensaio. | Open Subtitles | ما رأيك بهذا قبل أن نتخذ أي قرار ٍ بشأن مكان إقامتنا، فلنقم بتجربةٍ صغيرة |
Temos mais uma entrevista a fazer antes de tomarmos a nossa decisão. | Open Subtitles | باقي لدينا إجراء مُقابلة واحدة قبل أن نتخذ قرارنا |