"أن نتقابل" - Traduction Arabe en Portugais

    • de nos conhecermos
        
    • nos encontrarmos
        
    • encontrar-nos
        
    • Encontramo-nos
        
    • nos encontramos
        
    • de nos encontrar
        
    • que nos encontremos
        
    • de nos ver
        
    • " encontrarmo-nos de
        
    • que nos conhecêssemos
        
    • que nos encontrássemos
        
    • nos vermos
        
    Nós preenchemos formulários de infantário antes de nos conhecermos. Open Subtitles كنا نعبئ طلبات لرياض الأطفال قبل أن نتقابل.
    Certifica-te de que não és seguido, antes de nos encontrarmos. Open Subtitles أريدك أن تتأكد أن أحداً لا يتبعك قبل أن نتقابل
    Combinámos encontrar-nos no dia seguinte, à frente da casa do Villette. Open Subtitles ورتبنا الامر على أن نتقابل الصباح التالى أمام منزل فاليت
    O meu pai só abre às 8, por isso Encontramo-nos às 6. Open Subtitles أبي لا يفتحه قبل الثامنه, إذاً يمكن أن نتقابل في السادسة
    Onde nos encontramos para fazer amor? "Confirmado. Open Subtitles أتريدين أن نتقابل من أجل الجماع؟
    -Temos de nos encontrar um dia destes! E ir nada nus à meia noite. Open Subtitles يجب أن نتقابل ثانية أكون دائماً فى حمام السباحة ليلا
    Ele quer que nos encontremos para que te ensine alguns golpes. Open Subtitles -يريدنا أن نتقابل على الفور لأشتغل معك على بعض الحركات
    Deves estar a brincar comigo. Porque tivemos de nos ver aqui? Open Subtitles لا بد من أنك تمزح معي لماذا وجب أن نتقابل هنا؟
    O tio queria que nos conhecêssemos. Todos dizem que somos parecidos. Open Subtitles أرادنا عمي (ميتش) دائماً أن نتقابل يقول الجميع أنك تشبهني
    Eu sei que tinha um avião para apanhar e queria mesmo que nos encontrássemos. Open Subtitles اسمع, أعرف أنه كانت لديك رحلة جوية لتلحق بها ولقد أردت حقاً أن نتقابل
    O facto de todos nós sonharmos com esse gajo antes de nos conhecermos, não impressiona ninguém. Open Subtitles الحقيقة التي حلمنا بها كلنا حول هذا الرجل قبل أن نتقابل لا تعجب أي شخص
    Phoebe, consigo suprimir o meu "eu" demoníaco tal como suprimi a minha metade humana antes de nos conhecermos. Open Subtitles فيبي، بإمكاني كبح نصفي الشيطاني مثلما كبحتُ نصفي البشري سابقاً قبل أن نتقابل
    Se estivesses interessada em mim, terias-me deixado antes de nos conhecermos. Open Subtitles إن كنتي تهتمّين لأيّ شيء عنّي، كنتي لتتركينني قبل أن نتقابل أبداً.
    Que tal se nos encontrarmos daqui a uma hora Open Subtitles أحتاج أن أذهب وأغير ملابسى مارأيكم أن نتقابل بعد ذلك؟
    Quando nos encontrarmos, que espero ser muito em breve, quero falar particularmente sobre o título do livro. Open Subtitles عندما نتقابل و أتمنى أن نتقابل قريبا أريد أن أتحدث معك عن عنوان الكتاب بشكل خاص
    Se tiveres o sexto período livre, podemos encontrar-nos na biblioteca. Open Subtitles .. إن كان لديكِ أوقات فراغ نستطيع أن نتقابل في المكتبة
    Se me conseguir um, Encontramo-nos na mesquita de Santa Sofia. Open Subtitles إذا استطعتى أن تحصلى عليها نستطيع أن نتقابل عند مسجد السيده صوفيا
    - Claro. Onde nos encontramos? Open Subtitles بالتأكيد، أين تودين أن نتقابل ؟
    Ficámos de nos encontrar à frente do teatro, e ela não apareceu. Open Subtitles كان من المفترض أن نتقابل امام المسرح ولم تظهر
    O que quero é que nos encontremos amanhã para considerar que faças de Ofélia. Open Subtitles -الذي أريده هو أن نتقابل غدا لنتتدرب علي "أوفيليا"
    Olha, temos de nos ver pessoalmente. Open Subtitles انظر, علينا أن نتقابل شخصياً
    E foi por isso que o nosso amigo em comum quis que nos conhecêssemos. Open Subtitles -أوافقك الرأي . و لهذا صديقنا المُشترك يُريدنا أن نتقابل.
    Gostava que nos encontrássemos discretamente. Open Subtitles أتمنى أن يكون هناك مكان يمكننا أن نتقابل فيه سراً
    É melhor ir andando. Toma isto. Se calhar é melhor não nos vermos mais. Open Subtitles يجب أن أذهب.خُذ هذا.من المحتمل أنها ليست فكرة جيدة لكلينا أن نتقابل بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus