E se me ajudar a provar isso podemos fazê-la desaparecer. | Open Subtitles | ويمكنك مساعدتي في إثبات ذلك يمكننا أن نجعلها ترحل |
fazê-la lutar. A nossa prioridade é conter a ameaça alienígena. | Open Subtitles | أن نجعلها تقاوم، أولويتنا أن نحتوي التهديد الخارجي |
Ora bem, se desse para fazê-la girar continuamente, imagine o que poderia ser feito se puséssemos essas forças a trabalhar. | Open Subtitles | إن استطعنا فقط أن نجعلها تعمل بشكل متواصل تخيل مايُمكن أن يُنجز إن تمكنا من جعل هذه القوى .تعمل |
A única forma de o impedir é fazê-la retirar o acordo. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإيقاف الإتفاق هي أن نجعلها تقوم بإلغائه |
Então, achámos preferível fazê-la sócia e dar-lhe uma quota grande. | Open Subtitles | حتى ظننا أفضل شيء نفعله... أن نجعلها شريكا ونعطيها حصة كاملة |
Vai ter de fazê-la pensar que a investigação está parada. | Open Subtitles | علينا أن نجعلها تظن بأن التحقيقات توقفت |
Temos de fazê-la parar de fumar. | Open Subtitles | كدنا أن نجعلها تتوقف عن التدخين يا أخي |
Temos de fazê-la pensar que foi ideia dela. | Open Subtitles | علينا أن نجعلها تعتقد أنها كانت فكرتها |
Pensei que o objectivo era fazê-la acreditar que morremos. | Open Subtitles | -انتظر لحظة . ظننتُ أن المغزى مما نفعله هو أن نجعلها تعتقد بأننا جميعًا قُتِلنا. |
Talvez possamos fazê-la mudar de ideia. | Open Subtitles | يمكن أن نجعلها تعيد النظر |
Bem, já que nos vamos movimentar dentro dela, mais vale fazê-la tão equidistante quanto possível para facilitar... daí o círculo. | Open Subtitles | حسناً، بما أننا سوف نتنقل في أنحاءها، ربما يجب أن نجعلها إذن متساوية البعد قدر الإمكان لسهولة التنقل فيها وبالتالي إخترنا "الدائرة". |
Podemos fazê-la pagar, Victoria. | Open Subtitles | (يمكننا أن نجعلها تدفع الثمن يا (فيكتوريا |