- Sim, na verdade, Sentamo-nos no mesmo banco para que vocês fiquem juntos. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نجلس بنفس الجانب كي تجلسا انتما سوياًَ حقاً؟ |
Aquilo que devíamos fazer, eu e tu, era Sentamo-nos, estabelecer um acordo e fazê-lo. | Open Subtitles | ما علينا فعله، هو أن نجلس كلانا والترتيب للقيام بذلك |
Mas temos de nos sentar como uns idiotas, enquanto inocentes são mortos até que nós possamos provar o que já sabemos de acordo com a lei. | Open Subtitles | يجب أن نجلس مثل وغدان, و هناك أناس يقتلون إلى أن نتمكن من إثبات ما نعرفه بالقانون |
Neste ponto no programa nós gostamos de nos sentar E mastigar as novidades sobre carros novos e questões de automobilismo | Open Subtitles | وفي هذه الفقرة مِن البرنامج لابد أن نجلس وننسى مشاكل السيارات الحديثة |
Antes de nos sentarmos para comer o nosso delicioso puré de peru, eu tenho notícias felizes. | Open Subtitles | قبل أن نجلس لوجبة الديك الرومي اللذيذة، عندي بعض الأنباء السارّة |
Não queres ir sentar-te nalgum lado? | Open Subtitles | ألا تود أن نجلس في مكان ما؟ |
Bem, eu podia, podíamos sentarmo-nos e explicava-a, iria demorar um bocado | Open Subtitles | أعني، يمكننا أن نجلس و نناقشه، ربما يأخذ هذا مدة |
Estavas à espera que ficássemos sentados enquanto juntavas os teus homens para nos executarem? | Open Subtitles | تتوقعنا أن نجلس على أصابع ابهامنا بينما تجهز رجالك لإعدامنا ؟ |
Então, dançamos ou Sentamo-nos primeiro? | Open Subtitles | إذا, أيجب أن نرقص أو يجب أن نجلس أولا؟ |
Sentamo-nos juntos durante a reunião? | Open Subtitles | هل تريدنا أن نجلس سوية في الإجتماع؟ |
Sentamo-nos, e deixamo-lo sangrar. Situação resolvida. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}منهج (غاندى) يقول أن نجلس وندعه ينزف وسيُحل الموقف. |
No terceiro ano, tínhamos de nos sentar com as mãos cruzadas sobre a secretária, descruzando-as apenas para virar páginas, e voltando depois à mesma posição. | TED | في الصف الثالث، كان علينا أن نجلس بأيدٍ مشبوكةٍ على مقاعدنا، نحرّرها فقط عندما نريد تقليب الصفحات، ثم نعيدها إلى وضعيّتها السابقة. |
E eu acho que precisamos de nos sentar e falar sobre o assunto. | Open Subtitles | واعتقد أننا نحتاج أن نجلس ونتحدث بشأنه |
"Precisamos de nos sentar e trabalhar nisto agora mesmo:" | TED | يجب أن نجلس و نجهز الخطاب حالًا" |
Antes de nos sentarmos, acredito que, como noivo, tenho direito a dizer algumas palavras. | Open Subtitles | قبل أن نجلس أعتقد كوني العريس يمكنني قول بعض الكلمات |
Uma rápida chamada de atenção, antes de nos sentarmos e comermos, sou uma prostituta. | Open Subtitles | معلومة سريعة" "قبل أن نجلس لتناول الطعام |
Antes de nos sentarmos para comer, gostaria de vos dar as boas-vindas ao 15º Evento anual dos Águias e Anjos. | Open Subtitles | قبل أن نجلس لنأكل أريد أن أرحب بكل شخص (في الذكرى الـ *15* لحفلة (نسور و ملائكة |
Queres ir sentar-te junto à fonte? | Open Subtitles | أتريدين أن نجلس عند النافورة؟ |
Mais vale sentarmo-nos no alpendre e tocar banjo! | Open Subtitles | يتبقى أن نجلس على السيارة و نعزف على الكمان |
O Gengis não queria que ficássemos sentados em palácios a polir os tesouros de outras culturas. | Open Subtitles | لم يكن يريد "جنكيز" أن نجلس في قصور, لتلميع كنوز الحضارات الأخرى. |
Peter, se não o fizeres, o que nos resta é ficarmos aqui sentados à espera que morramos. | Open Subtitles | , بيتر , إذا لم تذهب الخيار الآخر الوحيد هو أن نجلس هنا وننتظر أن نموت |
Podemos sentar-nos e discutir isto ou podem tentar ajudar-me. | Open Subtitles | يمكننا أن نجلس هنا .. ونناقش الأمر أو يمكنكم أن تحاولوا مساعدتي |
Não podemos sentar no sofá sem que se passe algo? | Open Subtitles | ألا يمكن أن نجلس على الأريكة بدون حدوث شيء؟ |