"أن نخرجها من" - Traduction Arabe en Portugais

    • tirá-la de
        
    • de a tirar dali
        
    • de tirá-la daqui
        
    • de a tirar daqui
        
    • que a tirar daqui
        
    - Em troca do Hard Drive. A nossa prioridade é tirá-la de ai antes que tudo isto cai sobre nós. Open Subtitles في مقابل "هارد درايف" أولويتنا أن نخرجها من هناك قبل أن ينفجر الوضع في وجوهنا
    Precisamos tirá-la de lá. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هناك
    Ela deve estar naquele contentor. Temos de a tirar dali. Open Subtitles لا بد إنها في القفص، يجب أن نخرجها من هناك
    Achamos que tem um papel importante, portanto temos de a tirar dali antes que se magoe. Open Subtitles نخال أنها على درجة من الأهمية لذا يجب أن نخرجها من هناك قبل أن تؤذي نفسها
    Pessoal, temos de tirá-la daqui antes que ela ponha germes em todo o lado. Open Subtitles علينا أن نخرجها من هنا. قبل أن تنشر الجراثيم بكل مكان
    Temos de tirá-la daqui. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا
    - Mulder, temos de a tirar daqui. - Há alguma saída? Open Subtitles مولدر, يجب أن نخرجها من هنا.
    Temos de a tirar daqui. Ela sabe onde está a Janet. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا، فهي تعلم مكان (جانيت)
    Temos que a tirar daqui. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا نخطفها ؟
    Temos que a tirar daqui. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا ..
    Mas temos de tirá-la de Zurique. Open Subtitles لكن نحتاج أن نخرجها من "زيورخ".
    - Temos de tirá-la de lá. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هناك
    Temos de a tirar dali antes que isso aconteça. Open Subtitles علينا أن نخرجها من هناك قبل أن يحصل ذلك
    Ela estava com claustrofobia há 30 segundos, não está a dormir. Temos de a tirar dali. Open Subtitles -ليست نائمة، يجب أن نخرجها من هنا
    Chance, temos de tirá-la daqui! É exactamente o que querem. Open Subtitles -تشانس)، يجب أن نخرجها من هنا)
    Temos de a tirar daqui. Open Subtitles يجب أن نخرجها من هنا.
    Muito bem, temos que a tirar daqui. Open Subtitles حسنا , يجب أن نخرجها من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus