Agora quero contar-vos outra história, mas, para esta, temos de viajar da Europa para o Deserto Calaári na África do Sul. | TED | الآن أريد أن أخبركم بقصة أخرى، لكن من أجل ذلك يجب علينا أن نسافر من أوروبا إلى صحراء كالاهاري في أفريقيا الجنوبية. |
Não há necessidade de viajar pelo mundo para ter aventuras... tenho muito que fazer por aqui. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن نسافر حول العالم لمغامرة جيدة عندي الكثير من الأشياء للإكمال هنا |
Temos de viajar para a Floresta Negra... e encontrar os guardiões das árvores. | Open Subtitles | يجب أن نسافر إلي الغابة المظلمة ونجد حارس الأشجار |
Palavra da passagem da Rainha vão viajar rápido! Mas, temos que viajar mais rápido! | Open Subtitles | ،خبر وفاة الملكة سينتشر بسرعة لذا علينا أن نسافر بسرعة أكبر منه |
Temos que viajar juntos. | Open Subtitles | يجب أن نسافر سوية |
Temos de viajar pela Passagem do Tempo, apanhar o Comboio dos Pensamentos, nadar pelo Rio da Consciência e atravessar o Mar da Confusão, agora coberto de gelo. | Open Subtitles | لابد أن نسافر عبر ممر الزمن ونتابع قطار الأفكار نسبح فى جدول اليقظة ونتزحلق عبر بحر التشويش - المغطى الآن بالثلوج |
Temos que viajar pela claridade. Certo. | Open Subtitles | . يجب أن نسافر بخفة |