"أن نعمل معاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • de trabalhar juntos
        
    • trabalharmos juntos
        
    • que trabalhemos juntos
        
    • a trabalhar juntos
        
    • de trabalhar juntas
        
    • que trabalhar juntos
        
    Para voltar a colocar as coisas no seu devido lugar, para voltar a dar ao Mal uma oportunidade de lutar, tu e eu temos de trabalhar juntos. Open Subtitles إذا لم أعد الأمور إلى ما كانت عليه لإعطاء الشر فرصة ثانية للمحاربة عندها أنا و أنت يجب أن نعمل معاً
    Tu e eu temos de trabalhar juntos para o encontrar. Open Subtitles أنت و أنا يجب أن نعمل معاً لإيجاده
    A única coisa que ela jamais imaginaria é ver-nos a trabalharmos juntos. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لن تتخيله أبداً لنا هو أن نعمل معاً.
    Não vai ser excelente? trabalharmos juntos outra vez? Open Subtitles ألن يكون هذا رائعاً، أن نعمل معاً مجدداً؟
    Por isso, neste local, com a mesma vulnerabilidade, as mesmas forças, os mesmos medos, a mesma esperança, eu espero que trabalhemos juntos, com alegria. TED ولذلك في هذا المكان بنفس نقاط الضعف , ونفس نقاط القوة , نفس المخاوف , نفس الأمال , أتمني أن نعمل معاً بفرح .
    Ele não quer apenas que trabalhemos juntos. Open Subtitles إنّه لا يريد منّا أن نعمل معاً فحسب
    É por isso que acho importante nós voltarmos a trabalhar juntos. Open Subtitles لهذا السبب أعتقد أنه من المُهم لنا أن نعمل معاً مُجدداً
    Não temos de ser amigas, temos de trabalhar juntas. Open Subtitles ليس علينا التوافق علينا أن نعمل معاً
    Vamos voltar ao trabalho. Não temos que ser amigos, só temos que trabalhar juntos. Open Subtitles العودة للعمل , ليس من الضروري أن نتعامل بود , نحن فقط علينا أن نعمل معاً
    Para fazer isso, teremos de trabalhar juntos. Open Subtitles و لنفعل ذلك ، يجب علينا أن نعمل معاً
    Nas próximas horas, vamos ter de trabalhar juntos... se quisermos sobreviver. Open Subtitles في الساعات القليلة القادمة ...علينا أن نعمل معاً إذا أردنا النجاة بحياتنا
    Pronto, agora ouçam, temos de trabalhar juntos. Open Subtitles حسناً, اسمعموا يجب أن نعمل معاً
    - Vai ser bom trabalharmos juntos. Open Subtitles ـ لا أتذكر. سيكون من الجيد أن نعمل معاً.
    Bem, a minha ideia é trabalharmos juntos e tratarmos juntos das cordas, partilharmos as tarefas. Open Subtitles حسناً ، فكرتي هي أن نعمل معاً ونصلح الحبال معاً ونتقاسم الواجبات
    Não percebo porque é tão importante para ti trabalharmos juntos. Open Subtitles لا أفهم لماذا مهم جداً بالنسبة لك أن نعمل معاً.
    Ela quer que trabalhemos juntos. Open Subtitles إنّها تُريدنا أن نعمل معاً.
    Podemos continuar a trabalhar juntos, podemos continuar amigos, mas... Open Subtitles لذا فلازال يمكن أن نعمل معاً ...و نكون أصدقاء، لكن
    Quero assinar contigo. Estamos destinados a trabalhar juntos. Open Subtitles أريدُ أن أوقّعُ معك أقصد أن نعمل معاً
    Mas temos de trabalhar juntas. Open Subtitles لكنّنا يجب أن نعمل معاً.
    Ouça, vamos ter que trabalhar juntos. Open Subtitles إسمع، سيكون علينا أن نعمل معاً
    Temos que trabalhar juntos. É fundamental. Open Subtitles ويجب أن نعمل معاً نحن مضطرون إلى هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus