"أن نفترض بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • supor que
        
    • assumir que
        
    Então, é razoável supor que o meu cliente estava apenas a agir em defesa de si mesmo e da família, contra o que ele identificou, como um intruso armado. Open Subtitles لذا فمن المعقول أن نفترض بأن موكلي كان فقط يتصرف بمبدأ الدفاع عن نفسه و عائلته هذا الصباح
    Temos de supor que Dubaku tenha uma estratégia de fuga já em andamento. Open Subtitles يتحتم علينا أن نفترض بأن (دوباكو) لديه خطةً مسبقة للخروج
    Temos de supor que o Hugo Um está a ouvir... tudo o que dizemos. Open Subtitles {\pos(190,215)} يجب أن نفترض بأن (هيوغو الأول) يستمع إلى.. {\pos(190,215)} -كل كلمة نقولها
    Penso que podemos assumir que "J.F." E Fraser são a mesma pessoa. Open Subtitles jfأنا أعتقد أنه بإمكاننا أن نفترض بأن و فريزر نفس الشخص
    Temos de assumir que os outros saberão da detenção do seu pai no porto. Open Subtitles علينا أن نفترض بأن الآخرين سيسمعون خبر القبض على والدك في الميناء،
    Acho que seria razoável assumir que isso teria um certo impacto. Open Subtitles أعتقد بأنه لمن المعقول أن نفترض.. بأن هنالك تأثيراً.
    Acho que é seguro assumir que este grupo terrorista tentou recrutar outras como elas. Open Subtitles أعتقد أنه من الأسلم أن نفترض بأن هذه المجموعة الإرهابية قد تحاول تجنيد آخرون أمثالهم
    Temos de assumir que a casa inteira está comprometida. Open Subtitles يجب أن نفترض بأن المنزل مليئة بالكاميرات
    Vale a pena assumir... que Dreyfus vai sorrir com gratidão... para quem eliminar o lnspector Clouseau. Open Subtitles ...من المنطقي أن نفترض ...بأن دريفيوس سيبتسم بعطف شديد على من يصفَي المفتَش كلوزو
    Podemos assumir que o Jia Sidao se movimenta com esse fim? Open Subtitles (هل من الآمن أن نفترض بأن (جيا سيداو سيأخذ مثل هذه الخطوات في الوقت الحاضر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus