| Tomamos consciência de que vamos entrar a matar e fomos instruídos no sentido de matar ou sermos mortos. | Open Subtitles | أنت تدرك أنك ذاهب للقتل وكنا نفكر أنه أما أن نقتل أو نُقتل |
| Para ter-mos tudo isso, teria-mos de matar, tipo, umas 50 pessoas. | Open Subtitles | حتى نحصل على كل هذا يجب أن نقتل 50 شخصاً على الأقل |
| Contudo, acho que ainda não descemos tão baixo, que matemos uma mosca, | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أننا انحدرنا لدرجة أن نقتل مجرد ذبابة بيننا |
| Queres que matemos algo para que seja fresquíssimo? | Open Subtitles | هل تريديـن أن نقتل شيئآ لنحصل على لحم طازج ؟ |
| Bem, se o que dizes é verdade, temos que matar aquela cabra. | Open Subtitles | حسنا ، لو ما قلتـه صحيح نحتآج أن نقتل تلك العاهرة |
| Se te transformas antes de matarmos a fonte da infecção, estás lixado! | Open Subtitles | إذا تحولت قبل أن نقتل مصدر العدوى, ستكون انتهيت |
| Chefe, a ideia é matar o Tuco, não o contrário! | Open Subtitles | أيها الزعيم، الفكرة هي أن نقتل توكو وليس العكس |
| Disseram-nos que podia ser uma ameaça, mas nunca nos disseram para matarmos ninguém. | Open Subtitles | ولكنهم أبداً لم يطلبوا منا أن نقتل أي أحد وماذا كان ذلك إذن ؟ |
| Claro que podemos ter de matar uns poucos demônios para isso. | Open Subtitles | بالطبع ، سيكون علينا أن نقتل بعضالمشعوذينفي العملية. |
| Em breve, teremos de matar os ricos e de ficar com o dinheiro, senão, o nosso filão acabará... | Open Subtitles | يجب أن نقتل بعض الأغنياء و نأخذ أموالهم في أسرع وقت و أيضاً سيجف بئرهم |
| Temos de matar a bruxa. Adiantar a execução para hoje a noite. | Open Subtitles | يجب أن نقتل الساحرة , جهز إعدامها هذه الليلة |
| Estás comigo? Claro, temos de matar os filhos da... temos de matá-los! | Open Subtitles | نعم، يجب أن نقتل هؤلاء الأوغاد، يجب أن نقتلهم |
| E quando perco a minha mercadoria, para sentir-me melhor... tenho de matar alguém. | Open Subtitles | لكن أحياناً تحتم علينا الظروف إتخاذ مثل هذه القرارات أنه يجب أن نقتل أحدهم |
| Hoje temos de matar alguém para comeres, querida. | Open Subtitles | علينا أن نقتل أحد اليوم لتتمكني من أكله، حبيبتي. |
| Os Pró-Talibã não nos querem a matar um deles, já os moradores concordam, que matemos quem matou o Teddy. | Open Subtitles | الموالين لطالبان لا يريدوننا أن نقتل أحدهم بينما المحليين لا يمانعون قتلنا لأى كان من قام بقتل تيدى |
| Então a não ser que matemos o miúdo, nós somos alvos? | Open Subtitles | عظيم، إذن أنحن بلا حول ولا قوّة بدون أن نقتل الفتى؟ |
| Eu não quero mais que matemos uns aos outros em nome da vingança. | Open Subtitles | لا أريد أن نقتل بعضنا البعض لأجل الانتقام. |
| Não há rendições ou piedade, há que matar os sacanas todos do primeiro ao último. | Open Subtitles | لا إستسلامَ لا رحمةَ يجب أن نقتل كل واحد منهم |
| Se fôssemos do exército, teríamos que matar algum estranho todos os dias. | Open Subtitles | فانه يجب أن نتوقع أن نقتل شخصاً غريباً كل يوم |
| Por isso, o que dizes de matarmos uns filhos da mãe maléficos e criarmos um pequeno inferno? | Open Subtitles | ما رأيك إذاً أن نقتل بعض الكائنات الشيطانية و نزيد الجحيم بهم؟ |
| Pode fazer sentido matar o idiota que lhe fez isto, mas onde é a fronteira? | Open Subtitles | من المنطقي أن نقتل الأحمق الذي فعل بكِ هذا أين نضع الحد؟ |
| Marcar uma reunião, resolver isto, antes de nos matarmos todos. | Open Subtitles | سأدعوا إلى أجتماع التفكير في شيء قبل أن نقتل بعضنا |