"أن نكتشف" - Traduction Arabe en Portugais

    • de descobrir
        
    • que descobrir
        
    • de saber
        
    • de descobrirmos
        
    • de encontrar
        
    • para descobrir
        
    • que descubramos
        
    • é descobrir
        
    • perceber o que
        
    • tentar perceber
        
    • possamos perceber
        
    • que descobríssemos
        
    Só temos de descobrir como tirar o filme da cabeça dele! Open Subtitles يتوجب علينا فحسب أن نكتشف كيفية إخراج الصور من رأسه
    Temos de descobrir o que aconteceu antes dela voltar a atacar. Open Subtitles ..كلوى. لابد أن نكتشف ماذا حدث قبل أن تأتى ثانياً.
    Temos de descobrir se há mercados negros de crianças. Open Subtitles يجب أن نكتشف الأسواق السوداء الموجودة لبيع الأطفال
    Temos que descobrir quem somos, para além das nossas doenças. Open Subtitles جميعنا علينا أن نكتشف . كينونتنا بعيداً عن تشخيصِنا
    De qualquer forma, temos que descobrir onde está esta mulher. Open Subtitles بكلتا الحالتين، علينا أن نكتشف أين تتواجد هذه الأمرأة
    Temos de saber o que te atraiu nele, para começar. Open Subtitles يجب أن نكتشف السبب لإنجذابكِ إليه في المقام الأول.
    Quando voltamos, antes de descobrirmos o corpo, você estava sozinho. Open Subtitles مهلًا، عندما عدنا قبل أن نكتشف الجثة كنت بمفردك، ربما أنت مَن فتح الباب
    Só temos de descobrir o que ele vai fazer. Open Subtitles نحتاج أن نكتشف ماذا سيفعل بمثل هذه السلطة
    Gostaríamos de descobrir quanta se escapou com o tempo para podermos explicar essa transição. TED لذلك نود أن نكتشف كم أفلت على مر الزمن؛ حتى يمكننا توضيح هذا التحول.
    Temos de descobrir em que cela está a Princesa. Open Subtitles يجب أن نكتشف أيَّ زنزانة توجد فيها أميرتك فيها
    Temos de descobrir depressa. Open Subtitles يجب أن نكتشف قبل أن يعرف بقية العالم و تتعقد الأمور أكثر
    Temos de descobrir quem é ele. Antes que descubra vocês as duas. Open Subtitles يجب أن نكتشف من هو قبل أن يجدكم أنتما الإثنتين
    Temos de descobrir quem é esta mulher e para que quer a Dawn. Open Subtitles لابد أن نكتشف حقيقة تلك المرأة ولأي شئ تحتاج داون
    Só temos de descobrir o que essas mutações estão a fazer-lhe. Open Subtitles ... علينا فقط أن نكتشف مالذي تفعله هذه التحولات به
    Acho que só temos uma pequena peça do puzzle e, agora, temos de descobrir quem lhe fez isto. Open Subtitles والآن علينا أن نكتشف من فعل هذا بها لقد قالت : إحميها
    Acho que será uma coisa que teremos que descobrir. Open Subtitles أعتقد ذلك بعض الشيء يجب علينا أن نكتشف.
    Temos que descobrir onde foram quando ele estava vivo. Open Subtitles علينا أن نكتشف من كان حين كان على قيد الحياة
    Temos que descobrir de quem eram, o que faziam aqui embaixo. Open Subtitles يجب أن نكتشف من هم وماذا كانوا يعملون هنا
    Temos de saber quem faz parte do culto e quem não faz. Open Subtitles علينا أن نكتشف من منهم يتبع الطائفة ومن منهم لا يتبعها
    Com a tarefa de descobrirmos porque quereis este Condado. Open Subtitles بمهمّة أن نكتشف ماحاجتك بإصرارك على الحصول على هذه المقاطعة.
    Agora é melhor não, tendo em conta que temos de arranjar maneira de encontrar este demónio. Open Subtitles ربما الآن ليس وقتاً جيداً باعتبار أننا يجب أن نكتشف طريقة لإيجاد ذلك المشعوذ
    É uma questão da Segurança Nacional para descobrir o que Khan sabe, sobre um ataque iminente. Open Subtitles انها مسأله أمن قومى أن نكتشف ما يعلمه خان بشأن هجمه حيويه
    Desejo que descubramos os milhões de sítios arqueológicos desconhecidos em todo o mundo. TED أتمنى أن نكتشف كلنا ملايين الأماكن الأثرية غير المعروفة حول العالم.
    A nossa tarefa é descobrir qual delas. Open Subtitles هي أن نكتشف أي من هذين الاحتمالين هو الصحيح
    Tentem perceber o que é que ele nos quer dizer. Open Subtitles نحتاج أن نكتشف ما يحاول هو أن يخبرنا به
    Estamos a tentar perceber os motivos que levaram este homem a assassinar uma professora e a raptar uma aluna. Open Subtitles في الوقت الحاضر نحن نحاول أن نكتشف سوية كيف ولماذا... هذا الرجل يقتل معلمة... ويختطف طالبة صغيرة
    Se me permitir consultar a sua lista, talvez possamos perceber... Open Subtitles والآن لو سمحتي لي بإلقاء نظرة على الملفات -فمن المحتمل أن نكتشف...
    Porque nunca ia esperar que descobríssemos por nós mesmos. Open Subtitles لأنه لم يكن ليتقبل منا أن نكتشف الأمر لوحدنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus