Significa também que temos de estar preparados para mudar de mentalidade. | TED | وذلك أيضًا يعني بأنه علينا أن نكون مستعدين لتغيير آرائنا. |
Temos de estar preparados para fazer tudo. Estás a ouvir-me? Sim. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لعمل أي شيء ، هل تسمعينني؟ |
Se esta coisa se dirigir a Camelot, temos de estar prontos. | Open Subtitles | أذا أتجه هذا الشئ الى كاميلوت يجب أن نكون مستعدين |
Dizem que Ele está a chegar e que temos de estar prontos. | Open Subtitles | إنهم يقولون إنه سيكون هنا فى أى لحظة. يجب أن نكون مستعدين. |
Temos que estar preparados para dizer: "Avó, já não chamamos isso às pessoas". | TED | كان علينا أن نكون مستعدين لأن نقول "جدتي، لم نعد ننادي الأشخاص هكذا." |
Temos de nos preparar para trabalhar com uma IA que seja a que atualmente temos. | TED | يجب علينا أن نكون مستعدين للعمل مع ذكاء اصطناعى لدينا بالفعل في وقتنا الحالي. |
Mas também precisamos de estar dispostos a investir enquanto sociedade global. | TED | ولكن نحتاج أيضًا أن نكون مستعدين للاستثمار كمجتع عالمي. |
Temos que nos preparar, o período de incubação é mais curto do que pensávamos. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لهذا بما أن فترة الحضانة أقصر مما ظننا |
Temos que estar prontos para quando a alma se vier alimentar. | Open Subtitles | علينا أن نكون مستعدين عندما تأتي الروح لتأكل |
Estou a dizer que temos de estar preparados para tudo. | Open Subtitles | إنما أقول بأنه يجب أن نكون مستعدين لأيّ شيء |
Se recusarem, teríamos de estar preparados para o pior. | Open Subtitles | الآن، إن رفضوا علينا أن نكون مستعدين للأسوأ |
Tempos perigosos estão sobre nós, e temos de estar preparados... | Open Subtitles | في هذه الأوقات العصيبة يجب أن نكون مستعدين ل |
Primeiro, nós temos de estar preparados e dispostos a enfrentar os peritos e afastar essa ideia de eles serem os apóstolos dos tempos modernos. | TED | أولا، يجب أن نكون مستعدين و راغبين أن نتحدى الخبراء و أن نستغنى عن فكرة أنهم رسل العصر الحديث. |
Uma vez que as Forças Unidas chegarem, precisamos de estar prontos para ajudar de qualquer forma que pudermos. | Open Subtitles | ، بمجرد أن تصل القوات المتحدة يجب أن نكون مستعدين لمساعدتهم فى أى وقت |
Se calhar, até a conhece, pode vir antes do anoitecer, temos de estar prontos. | Open Subtitles | ,لربما حتى يعرفها ربما سيأتي قبل المغيب لذا من الضروري أن نكون مستعدين |
Precisamos de estar prontos assim que voltarem. | Open Subtitles | نريد أن نكون مستعدين بمجرد وصولهم |
Temos que estar preparados para não isolar as crianças da fealdade do racismo quando os pais negros não se podem dar ao luxo de o fazer, principalmente os que têm filhos negros jovens. | TED | وكان علينا أن نكون مستعدين لكيلا ندافع عن أبنائنا من بشاعة العنصرية عندما لا يملك الآباء السود الإمكانية لفعل ذلك، خصوصًا أولئك الذين يملكون أبناءً سود. |
Temos que estar preparados para isso. | Open Subtitles | ويجب علينا أن نكون مستعدين لذلك |
Temos que estar preparados para o pior. | Open Subtitles | علينا أن نكون مستعدين لأسوأ الأمور |
Temos de nos preparar para improvisar. | Open Subtitles | ولكن الكثير ربما يخطىء لابد أن نكون مستعدين لذلك |
Temos de nos preparar para um eventual processo ou até mesmo uma investigação criminal. | Open Subtitles | علينا أن نكون مستعدين لأي دعوة قضائية أو تحقيقات أجرامية. |
Temos de estar dispostos a fazer o que for preciso, agora, ou, já perdemos. | Open Subtitles | علينا أن نكون مستعدين للقيام بكل مايتطلبه الأمر الأن او بالفعل سنكون قد خسرنا |
Temos que nos preparar para a festa. | Open Subtitles | يجب أن نكون مستعدين لحفلة مزرعة البرج |
Só temos uma oportunidade de fazer isto. E temos que estar prontos para aproveitá-la. | Open Subtitles | الآن،لدينا فرصة وحيدة لفعل ذلك و يجبُ أن نكون مستعدين لأخذها |