"أن نمضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • de irmos
        
    • que ir
        
    • de passarmos
        
    • de continuarmos
        
    • de prosseguirmos
        
    • passar o
        
    • seguir em
        
    • passar algum
        
    • podemos passar
        
    Tenho que fazer uma paragem antes de irmos para lá. Open Subtitles عليّ التوقف لأمر ما قبل أن نمضي في طريقنا.
    Na verdade, antes de irmos, Open Subtitles -في الحقيقة ... قبل أن نمضي...
    Se quiseres ver o teu filho, temos que ir. Open Subtitles إذا كنت تريد أن ترى ابنك، يجب علينا أن نمضي قدما.
    Tipo, no sentido de passarmos um tempo juntos fora daqui, no mundo real, para ver como nos damos. Open Subtitles بل أعني أن نمضي وقتاً سوياً بعيداً عن هذا البُعد، في العالم الحقيقي، لنرى مدى إنسجامنا.
    Antes de continuarmos, há uma coisa que quero dizer. Open Subtitles قبل أن نمضي قدماً، ينبغي أن أخبرك بشيء ما، حسناً؟
    Precisamos nos limpar um pouco antes de prosseguirmos. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى التنظيف قليلا قبل أن نمضي قدما.
    Ótimo, porque detestaria passar o fim de semana em Big Sur a discutir. Open Subtitles جيد ، لأنني أكره أن نمضي عطلة الأسبوع و نحن على خلاف
    Tínhamos de seguir em frente. Open Subtitles كان علينا أن نمضي بحياتنا كان علي المضي قدماً
    A ideia era passar algum tempo longe uma da outra. Open Subtitles لقد كان الغرض أن نمضي وقتاً بعيداً عن بعض
    Poderei afastar-me da minha mãe e podemos passar mais tempo juntos. Open Subtitles أستطيع أخيراً أن أهرب من والدتي وسنستطيع كلنا أن نمضي وقت أكثر سوية.
    Temos que ir andando para apanhar a tia. Open Subtitles ولكن يجب أن نمضي . إن كنا سنفعل هذا
    Agora beija a bochecha e temos que ir embora! Open Subtitles الآن قبلة على الخد وعلينا أن نمضي!
    Tem que se limpar antes de passarmos cinco horas no carro juntos. Sim. Open Subtitles عليكما الإغتسال قبل أن نمضي خمس ساعات بنفس السيارة معًا
    Antes de passarmos ao tópico de como a tecnologia do futuro nos pode afetar, gostaria de passar algum tempo a analisar as consequências não intencionais de algumas tecnologias recentes, nomeadamente, as redes sociais. TED وقبل أن نصل إلى كيف تؤثر فينا التكنولوجيا المستقبلية أريد أن نمضي بعض الوقت في استكشاف العواقب غير المقصودة لبعض من أشكال التكنولوجيا الحالية، بالتحديد، وسائل التواصل الاجتماعي.
    Sra. Bloom, está preparada? Legalmente, temos de lhe apresentar este material antes de continuarmos. Open Subtitles الآن، من الناحية القانونية، نحن بحاجة لتقديم هذه المواد قبل أن نمضي.
    Antes de continuarmos, quero que assinem um acordo. Open Subtitles قبل أن نمضي أكثر أريد توقيع مفكرة
    Tem de nos entregar o C-4 antes de prosseguirmos. Open Subtitles نحتاجك لتسليم ال (سي 4) التي وعدتنا به قبل أن نمضي.
    Diz-me que não temos de passar o dia todo com a Karen e o Freddy. Open Subtitles أخبرني أرجوك بأنه ليس علينا أن نمضي اليوم كله برفقة كارن وفريدي
    Provavelmente há algumas coisas que devíamos falar se formos seguir em frente. Open Subtitles لا، لابأس هناك على الارجح بعض الاشياء التي يجب أن نتحدث بشأنها لو أردتِ أن نمضي قدما.
    Olha, se vais mesmo embora, devíamos passar algum tempo juntos. Open Subtitles اسمع إذا كنت ستغادر حقاً فعلينا أن نمضي الوقت سويةً
    Sei que já não podemos frequentar o Grill, mas... isso não significa que não podemos passar algum tempo juntos. Open Subtitles بحقّك، أعلم أنّنا لا يمكننا التجمّع في مطعم البلدة بعد الآن لكن هذا لا يمنع أن نمضي بعض الوقت معًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus