Temos só de esperar até ser seguro. | Open Subtitles | فقط، كما تعلمون، علينا أن ننتظر حتى انها آمنة. |
Por isso temos de esperar até estarmos posicionados antes de as ligarmos? | Open Subtitles | لذا يجب علينا أن ننتظر حتى نتمركز فى أماكن النقط قبل أن نقوم بتشغيلها |
receio termos de esperar até sabermos qual é o jogo dele. | Open Subtitles | أخشى أنه علينا أن ننتظر حتى يقوم موزع الأوراق باظهار جميع ما فى يديه |
- Temos que esperar até ás 02H30. - Vamos ao parque! | Open Subtitles | ــ علينا أن ننتظر حتى الثانية والنصف ــ إلى المتنزه |
Temos que esperar até de manhã, mas sei onde o podemos procurar. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر حتى الصباح لكن لدي فكرة جيّدة جدا أين أبدأ بالبحث |
Vocês é que nos disseram para esperarmos até os americanos se irem. | Open Subtitles | لقد كنت أحد الذين قال لنا ديه، ينبغي لنا أن ننتظر حتى تختفي الأمريكيين. |
A primavera está perto. Esperamos até ao Outono. | Open Subtitles | الربيع على الأبواب علينا أن ننتظر حتى الخريف |
Temos de responder na mesma moeda. Devemos esperar até que ele olhe para nós, | Open Subtitles | يجب أن نرد بأسلوب أقترح أن ننتظر حتى ينظر إلينا |
É tempo de irmos para terra. Acko que devíamos esperar até ckegar alguém do palácio. | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أنه ينبغي لنا أن ننتظر حتى يأتي أحدهم من القصر |
Você escondeu-o, por isso tivemos de esperar até que nos levasse até ele. | Open Subtitles | كنت قد أخفيت ذلك كان علينا أن ننتظر حتى قادنا أليها |
Não temos de esperar até que os rebeldes em questão sejam provados culpados? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر حتى يُثبت أن المتمردين مذنبين ؟ |
Teremos de esperar até à noite. | Open Subtitles | إن علينا فقط أن ننتظر حتى يهبط الليل |
Só temos de esperar até que passe. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله أن ننتظر حتى تمر |
A água está desligada. Só temos de esperar até ficar lúcido. | Open Subtitles | تم قطع المياه ، علينا أن ننتظر حتى يفيق |
Ele tem de estar em algum lugar. Talvez tenhamos que esperar até o Kevin resolver aparecer. | Open Subtitles | إسمعي, يا عزيزتي, إنه هناك في مكان ما ربما علينا فقط أن ننتظر حتى يقرر العودة إلينا |
Então teremos que esperar até amanhã. | Open Subtitles | إذاً علينا أن ننتظر حتى الغد. |
Eu digo para esperarmos até ao cair da noite. | Open Subtitles | ...أقول أن ننتظر حتى حلول الظلام |
Esperamos até estarmos casados? | Open Subtitles | حسناً، أليس علينا أن ننتظر حتى الزواج؟ |
Devemos esperar até inspecionar os passaportes. | Open Subtitles | يجب أن ننتظر حتى نفحص جوازات السفر |
Que é muito perigoso e que devíamos esperar até o nevão passar. | Open Subtitles | هذا خطير جداً ويجب أن ننتظر حتى العاصفة تنتهي. |