"أن ننتظر حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • de esperar até
        
    • que esperar até
        
    • para esperarmos até
        
    • Esperamos até
        
    • Devemos esperar até
        
    • que devíamos esperar até
        
    Temos só de esperar até ser seguro. Open Subtitles فقط، كما تعلمون، علينا أن ننتظر حتى انها آمنة.
    Por isso temos de esperar até estarmos posicionados antes de as ligarmos? Open Subtitles لذا يجب علينا أن ننتظر حتى نتمركز فى أماكن النقط قبل أن نقوم بتشغيلها
    receio termos de esperar até sabermos qual é o jogo dele. Open Subtitles أخشى أنه علينا أن ننتظر حتى يقوم موزع الأوراق باظهار جميع ما فى يديه
    - Temos que esperar até ás 02H30. - Vamos ao parque! Open Subtitles ــ علينا أن ننتظر حتى الثانية والنصف ــ إلى المتنزه
    Temos que esperar até de manhã, mas sei onde o podemos procurar. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى الصباح لكن لدي فكرة جيّدة جدا أين أبدأ بالبحث
    Vocês é que nos disseram para esperarmos até os americanos se irem. Open Subtitles لقد كنت أحد الذين قال لنا ديه، ينبغي لنا أن ننتظر حتى تختفي الأمريكيين.
    A primavera está perto. Esperamos até ao Outono. Open Subtitles الربيع على الأبواب علينا أن ننتظر حتى الخريف
    Temos de responder na mesma moeda. Devemos esperar até que ele olhe para nós, Open Subtitles يجب أن نرد بأسلوب أقترح أن ننتظر حتى ينظر إلينا
    É tempo de irmos para terra. Acko que devíamos esperar até ckegar alguém do palácio. Open Subtitles لا زلت أعتقد أنه ينبغي لنا أن ننتظر حتى يأتي أحدهم من القصر
    Você escondeu-o, por isso tivemos de esperar até que nos levasse até ele. Open Subtitles كنت قد أخفيت ذلك كان علينا أن ننتظر حتى قادنا أليها
    Não temos de esperar até que os rebeldes em questão sejam provados culpados? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر حتى يُثبت أن المتمردين مذنبين ؟
    Teremos de esperar até à noite. Open Subtitles إن علينا فقط أن ننتظر حتى يهبط الليل
    Só temos de esperar até que passe. Open Subtitles كل ما علينا فعله أن ننتظر حتى تمر
    A água está desligada. Só temos de esperar até ficar lúcido. Open Subtitles تم قطع المياه ، علينا أن ننتظر حتى يفيق
    Ele tem de estar em algum lugar. Talvez tenhamos que esperar até o Kevin resolver aparecer. Open Subtitles إسمعي, يا عزيزتي, إنه هناك في مكان ما ربما علينا فقط أن ننتظر حتى يقرر العودة إلينا
    Então teremos que esperar até amanhã. Open Subtitles إذاً علينا أن ننتظر حتى الغد.
    Eu digo para esperarmos até ao cair da noite. Open Subtitles ...أقول أن ننتظر حتى حلول الظلام
    Esperamos até estarmos casados? Open Subtitles حسناً، أليس علينا أن ننتظر حتى الزواج؟
    Devemos esperar até inspecionar os passaportes. Open Subtitles يجب أن ننتظر حتى نفحص جوازات السفر
    Que é muito perigoso e que devíamos esperar até o nevão passar. Open Subtitles هذا خطير جداً ويجب أن ننتظر حتى العاصفة تنتهي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus