Assim, voltámos estrondosamente para a Terra e é este o aspeto de aterrar num Soyuz, no Casaquistão. | TED | وقد رجعنا، رجعنا بحماس إلى الأرض وهكذا بدا أن نهبط بالسويوز في كازخستان. |
Temos de aterrar. Preparar para aterragem de emergência. | Open Subtitles | حسناً، سيتعين علينا أن نهبط بها استعد للهبوط الإضطرارى |
Temos que descer mais para que ambos o possamos sentir juntos. | Open Subtitles | يجب أن نهبط لعمق أكبر لكي نشعر به نحن الإثنين معاً |
Aquele arranha-céus, temos que descer para dentro dele. | Open Subtitles | تلك ناطحة السحاب , علينا أن نهبط إلى الأسفل , إلى أعماقها |
Mal o mensageiro se aperceba do que se está a passar, pode libertar o vírus e infectar o avião inteiro, antes ou depois de aterrarmos. | Open Subtitles | حالما يعرف الساعي ما يحدث، يمكن أن يطلق الفيروس و يُصيب الجميع، قبل أو بعد أن نهبط. |
Assim que aterrarmos a Federação obriga-a a assinar o tratado. | Open Subtitles | بمجرد أن نهبط سيلقى الإتحاد القبض عليك و يجبرك على توقيع المعاهدة |
Temos que aterrar, estamos a ficar sem combustível. | Open Subtitles | نحتاج إلى أن نهبط بالطائرة قبل أن ينتهي الوقود |
Porque o que quer é que desçamos ao nível dos nossos pacientes... para destruir a objectividade... e criar um sistema de companheirismo idealista... que lhe permitirá resolver os seus próprios problemas de inadequação. | Open Subtitles | لأن ما تريده هو أن نهبط إلى نفس مستوى مرضانا... وندمّر الموضوعية... كل هذا من أجل قيام نظام مثالي وهمي... |
Vamos ter de aterrar para reparações. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نهبط بمكان ما لكى نتزود بالوقود و نصلح السفينة |
Por que temos de aterrar tao longe? | Open Subtitles | لماذا يجب علينا أن نهبط بالمركبة لهذا الحد من البعد؟ |
Precisamos de aterrar o mais perto possivel desse banco. | Open Subtitles | نحتاج أن نهبط قريبين بقدر ما يمكننا إلى ذلك المصرف. |
Um módulo de ponto zero. Temos de aterrar lá. | Open Subtitles | زى بى إم من الأفضل لنا أن نهبط هناك |
Há pouco combustível e tenho que descer. | Open Subtitles | الوقود ينفذ منا ، لذا ليس لدينا خيار آخر يجب أن نهبط |
Senhor, têm que descer, ainda existem pessoas lá fora. | Open Subtitles | -سيدي ، لابد أن نهبط ، هناك إناس بالأسفل |
Temos que descer e reabastecer. | Open Subtitles | ينبغي علينا أن نهبط و نتزود بالوقود |
Eu percebo, mas vai ter de procurar depois de aterrarmos. | Open Subtitles | أتفهم ذلك , لكن يجب أن تبحث عنه بعد أن نهبط |
Então, terei de pensar em algo antes de aterrarmos. | Open Subtitles | لا يمكنني القول بأن "روما" ستقوم بنفس الشيء. إذا سيكون علي التفكير بشيء قبل أن نهبط. |
Só queria cumprimentar antes de aterrarmos. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أقول مرحباً .قبل أن نهبط |
Está bem. Iremos directamente para o seu hotel assim que aterrarmos. | Open Subtitles | حسنًا، سنتجه للفندق مباشرة بمجرد أن نهبط |
Assim que aterrarmos, dirigimo-nos para a Orquídea. | Open Subtitles | بمجرد أن نهبط سنذهب الى الأوركيد |
Se o Petrov não colaborar, o Secretário-Geral convoca uma sessão de emergência assim que aterrarmos nos EUA. | Open Subtitles | إذا لم يتعاون (بيتروف) سيطلب الأمين العام، جلسة طارئة بمجرد أن نهبط في الولايات المتحدة. |
Diga-lhes que estamos a ficar sem combustível e que temos que aterrar. Não temos outra hipótese. | Open Subtitles | أخبرهم بأن الوقود شارف على النفاد و يجب أن نهبط, ليس هناك خيار آخر. |