Temos de encarar os factos. | Open Subtitles | يجب علينا أن نواجه الحقيقة عندما تتزوجي من هولاكو |
- Infelizmente ninguém o frequenta. - É um problema temporário. Assim temos de encarar o facto de que, a partir da próxima semana teremos de descobrir outro sítio onde comer. | Open Subtitles | لسوء الحظ لم يأتى أحد هنا للأكل لذلك لابد أن نواجه هذه الحقيقة |
Temos de enfrentar a realidade. | Open Subtitles | علينا أن نواجه الحقيقة، سيدي. نحن متحضرين أكثر من اللازم |
Nunca pensei que chegássemos a isto, mas temos de enfrentar a verdade. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أن الأمور ستصل إلى هذا الحد و لكن علينا أن نواجه الحقيقة |
E nós vamos ter que enfrentar o facto de que ninguém fica eternamente jovem. | Open Subtitles | و يجب أن نواجه الأمر أن لا أحد يظل يافعاً |
É muito mais fácil beber na fúria do que enfrentar o que realmente aconteceu há tantos anos. | Open Subtitles | من الأسهل العوم في الغضب من أن نواجه ما حدث منذ سنوات |
Temos que encarar o facto que chegou a hora de se desvendar tudo e desmascarar o promíscuo cavalheiro. | Open Subtitles | يجب أن نواجه الحقيقة آن الأوان لتمزيق الحجاب وكشف هذا السيد زير النساء |
Contudo, temos de confrontar a tua mãe. | Open Subtitles | على أي حال, يجب أن نواجه أمك |
Jason, o último Verão foi incrível mas temos de encarar os factos. | Open Subtitles | جايسن كان الصيف الماضي رائعاً ولكن علينا أن نواجه الواقع |
Temos de encarar os factos, tu e eu, e o facto é que o que passou, passou. | Open Subtitles | علينا أن نواجه الحقائق، أنا وأنت والحقيقة هي أن ما رحل قد رحل |
Temos de encarar os factos. Há um motivo para estarmos aqui. | Open Subtitles | يجب أن نواجه الحقائق هناك سبب لوجودنا هنا |
Temos de enfrentar este ataque com todas as forças que nos foram dadas. Acabem com eles. | Open Subtitles | يجب أن نواجه هذا الهجوم بكلّ القوّة التي منحت لنا |
E agora temos de enfrentar certos factos, à crua luz do dia. | Open Subtitles | والآن علينا أن نواجه بعض الحقائق في وضح النهار |
Então teremos de enfrentar essas condições juntas. | Open Subtitles | إذاً يجب علينا أن نواجه هذهِ التعقيدات معاً، أليس كذلك؟ |
Nós vivemos aqui, temos que enfrentar os pais deles... | Open Subtitles | نحن نعيش هنا، علينا أن نواجه والديهم ... |
Temos que enfrentar os factos. Para manter uma operação de criação de cavalos, precisa-se de um certo toque. | Open Subtitles | يجب أن نواجه الواقع عملية إدارة تربية الخيول |
Temos que enfrentar esse desafio e vencê-lo, senão... | Open Subtitles | علينا أن نواجه التهديد، ونهزمه .. وإلّا. |
Temos que encarar o facto de que podes não engravidar por muito muito muito tempo. | Open Subtitles | يجب أن نواجه حقيقة أنك ربما لن تحملي قبل وقت طويل جداً |
Apenas temos que encarar o facto de que é assim que somos agora. | Open Subtitles | علينا فقط أن نواجه الحقيقة هذا ما نحن عليه الآن |
Temos que encarar a "outra verdade inconveniente" Uma crise global da agricultura. | TED | يجب أن نواجه "الحقيقة الأخرى المزعجة." أزمة زراعة عالمية. |
Temos de confrontar Hitler agora. Derrubá-lo. | Open Subtitles | علينا أن نواجه (هتلر) فوراً، نجبُره على الرحيل! |