"أن نُخرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tirar
        
    • tirar o
        
    • de tirar
        
    Meu, temos que tirar o meu irmão daqui. Está a deixar-me maluco. Open Subtitles يا صاح، علينا أن نُخرج أخي من هنا إنه يقودني إلى الجنون
    Temos que tirar toda a gente cá para fora e fechar este local. Open Subtitles يجب أن نُخرج الجميع ونغلق هذا المكان
    Vamos ter que tirar aquelas balas. Open Subtitles علينا أن نُخرج تلك الرصاصة
    Mas primeiro vamos tirar o nosso amigo do poço. Open Subtitles -أجل، لكن يجب أن نُخرج صديقنا من البئر
    Tenho de tirar algo desta água. Open Subtitles لابد أن نُخرج شيء من هذا الماء.
    - Temos de tirar daqui as crianças. - Não. Não vamos fazer isso. Open Subtitles -علينا أن نُخرج أولائكَ الأطفال من هنا .
    Então desligue o campo de contenção. Temos que tirar estas pessoas daqui. Open Subtitles {\pos(192,210)}إذن , أوقف تشغيل مجال الإحتواء يجب علينا أن نُخرج هؤلاء الضيوف من هنا
    Temos que tirar os feridos daqui. Open Subtitles يجب أن نُخرج الجرحى من هنا.
    Arvin, temos que tirar a bala. Open Subtitles ارفين ) ، يجب أن نُخرج الرصاصة )
    Sim. Mas primeiro vamos tirar o nosso amigo do poço. Open Subtitles -أجل، لكن يجب أن نُخرج صديقنا من البئر
    Temos de tirar o Weston e o Frost da África do Sul. Open Subtitles علينا أن نُخرج (ويستون) و(فروست) من (جنوب إفريقيا).
    Temos de tirar o Batouala da festa e recuperar a lista antes que ele encontre os russos. Open Subtitles يجب أن نُخرج (باتوالا) خارج الحفل ونستعيد القائمة قبل أن يتقابل مع الروس
    Antes de nos mudarmos para o castelo, temos de tirar de lá o William. Open Subtitles قبل أن ندخل "شايرينج"، يجب أن نُخرج (ويليام) منها
    Antes de nos mudarmos para o castelo, temos de tirar de lá o William. Open Subtitles قبل أن ندخل "شايرينج"، يجب أن نُخرج (ويليام) منها
    Precisamos de tirar Josh daqui para que ninguém se magoe. Open Subtitles يجب أن نُخرج (جوش) من هنا لكي لا يتأذى أي أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus