Mas agora não é mesmo falso. Temos de nos despachar. | Open Subtitles | والآن، هو ليس مُختلقاً على الإطلاق يُستحسَنُ أن نُسرع |
Temos de nos despachar. O autocarro parte dentro de 5 minutos. | Open Subtitles | يجب أن نُسرع ستغادر الحافلة خلال 5 دقائق |
Por isso, há que despachar e achar o que escondi. | Open Subtitles | لذلك علينا أن نُسرع ونجد أيّما خبّئتُ هُنا. |
Vamos Gus, Temos que nos apressar antes o homem mascarado chegue longe. | Open Subtitles | لنُكمل يا (جاس) , يجب أن نُسرع قبل أن يبعدون عنا هؤلاء المقنعون |
Temos que nos despachar. | Open Subtitles | يتحتّم أن نُسرع. |
Temos-nos de despachar. | Open Subtitles | من الأفضل أن نُسرع. |
Temos de ser rápidos. | Open Subtitles | لكن علينا أن نُسرع |
Anda, temos que apressar-nos. | Open Subtitles | حسنًا، يجب علينا أن نُسرع. |
Vou tirá-la daqui, mas temos de nos despachar. | Open Subtitles | سوفَ أخرجكِ من هذا المكان ولكن يجب أن نُسرع |
Mas temos de nos despachar antes que o Mathew volte! | Open Subtitles | ولكن يجب أن نُسرع قبل أن يعود، ماثيو |
Temos de nos despachar. Não sei onde estão os outros homens do Kasim. | Open Subtitles | علينا أن نُسرع, لا أعلم أين بقية رجال (قاسم) |
Ele tem razão. Temos de nos despachar. | Open Subtitles | إنّه مُحقّ، علينا أن نُسرع. |
Temos de nos despachar. | Open Subtitles | من الأفضل أن نُسرع الآن |
Temos de nos despachar. | Open Subtitles | علينا أن نُسرع. |
Hamilton, temos que despachar. | Open Subtitles | (هاملتون)، علينا أن نُسرع. |
Temos que nos apressar. | Open Subtitles | يجب أن نُسرع. |
Temos que nos apressar. | Open Subtitles | يجب أن نُسرع. |
Estamos atrasados. Temos que nos despachar. | Open Subtitles | نحنُ متأخرين ، يجب أن نُسرع |
Temos mesmo que nos despachar a ir para o sul? | Open Subtitles | هل علينا أن نُسرع إلى الجنوب؟ |
- Temos de despachar. | Open Subtitles | علينا أن نُسرع - أعلم - |
- Então, temos de ser rápidos. | Open Subtitles | يجب أن نُسرع إذن |
Temos que apressar-nos. | Open Subtitles | يجب أن نُسرع |