"أن هذا الجزء" - Traduction Arabe en Portugais

    • que essa parte
        
    • esta parte
        
    Dois anos antes, eu nunca teria imaginado que essa parte de mim não só seria aceite, mas poderia ajudar a minha carreira. TED بعد عامين، لم اتخيل أبدًا أن هذا الجزء مني لن يكون مقبولًا فقط، ولكن يمكن أن يساعدني في الواقع في مسيرتي.
    Obviamente que essa parte seria diferente. Open Subtitles حسنا، من الواضح أن هذا الجزء سيكون مختلفا
    O velho enfrentou seu maior adversário quando achava... que essa parte de sua vida já tinha acabado, ele revia-se no peixe. Open Subtitles الرجل العجوز يغامر لانه يظن أن هذا الجزء من حياته انتهى ويرى نفسه مثل السمكة
    E parece que essa parte do sonho pode ter acontecido na realidade. Open Subtitles وتبين أن هذا الجزء من الحلم حدث بالفعل
    "Espero que esta parte da carta esteja a ser lida no teu casamento. Open Subtitles كنت أتمنى أن هذا الجزء من الرسالة يقرأ في زفافك
    A razão do seu tremor existir, é porque esta parte não está a trabalhar bem. Open Subtitles و السبب وراء ظهور الرعاش هو, أن هذا الجزء من الدماغ لا يعمل بشكل جيد
    Penso que essa parte de si ainda vive. Open Subtitles أؤمن أن هذا الجزء منك لا يزال موجود
    Pensei que essa parte era óbvia. Open Subtitles اعتقدت أن هذا الجزء كان واضحاً
    Sabe, eu sei que o mundo é suposto ser redondo mas não tenho tanta certeza sobre esta parte. Open Subtitles - تعرف، أعلم أن العالم يفترض أن يكون حولنا ولكن لست واثقاً أن هذا الجزء ضروري
    Kubo, esta parte da história não me parece importante. Open Subtitles كوبو أنا حقا لا أرى كيف أن هذا الجزء مهم في قصتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus