Estamos a tentar, senhor, mas descobrimos que esta coisa só fica num corpo humano durante 24 horas antes de encontrar uma nova vítima. | Open Subtitles | نحن نحاول يا سيدي لكنّنا إكتشفنا أن هذا الشيء بيقى فقط ل24 ساعة في إنسان قبل أن يحتاج لإيجاد ضحيّة جديدة |
É só que esta coisa parece estar a fazer um certo barulho. | Open Subtitles | نعم إلا أن هذا الشيء يبدوا أنه يصنع قليلا من الضوضاء |
que esta coisa consegue, e provavelmente já o fez, copiar uma pessoa. | Open Subtitles | أن هذا الشيء يستطيع على الأغلب . أن يقوم بنسخ شخص |
Bem, eu penso que isto é tudo muito admiravel. | Open Subtitles | حسنٌ, أعتقد أن هذا الشيء كله, مثيرٌ للإعجاب، |
Vampiro é vampiro. Só há uma maneira de saber Eu acho que essa coisa tem uma fechadura por fora. | Open Subtitles | مصاص دماء من خلال مصاص دماء إنها الطريقة الوحيدة التي أعرفها أعتقد أن هذا الشيء لديه قفل الطفل اللعين عليها |
Como sabemos que aquilo está desligado? | Open Subtitles | كيف عرفت أن هذا الشيء اللعين قد فُصلت عنه الطاقة؟ |
Por que achas que esta coisa está a matar gente ao acaso? | Open Subtitles | لما تعتقد أن هذا الشيء يقتل الناس عشوائياً؟ |
Já estamos a voar há horas. Não sei porquê, mas pensei que esta coisa conseguisse ser mais rápida. | Open Subtitles | نحن نجول منذ ساعات لا أعلم و لكنني ظننت أن هذا الشيء سيكون أسرع |
Eles sabiam que esta coisa estava aqui - e vieram preparados. - Nem por isso. | Open Subtitles | لقد عرفوا أن هذا الشيء كان موجوداً هنا و جائوا مستعدين |
Significa que esta coisa não funciona. | Open Subtitles | يعني أن هذا الشيء اللعين لا يعمل على الإطلاق |
Palpita-me que esta coisa nunca mais volta a funcionar. | Open Subtitles | أفترض أن هذا الشيء لن يستطيع الاتصال مرة أخرى |
1 minuto e 50 segundos. Presumindo que esta coisa é precisa. | Open Subtitles | .دقيقة و50 ثانية .على افتراض أن هذا الشيء دقيق |
Pensava que esta coisa era um túmulo. | Open Subtitles | ظننت أن هذا الشيء من المفترض أن يكون مقبرة |
É que... ainda não acredito que esta coisa está aqui, na Terra. | Open Subtitles | ..الأمر فقط لا أصدق أن هذا الشيء هنا على الأرض |
Achas que esta coisa seja parte da linha do tempo do Ponto de Ignição? | Open Subtitles | أتظن أن هذا الشيء جزء من خط الوميض الزمني أيضًا؟ |
Queres apostar que isto está cheio de heroína líquida? Nada. | Open Subtitles | بكم تراهنين أن هذا الشيء منقوع في الهيروين السائل؟ |
A verdade é que isto é frequente na matemática e na ciência. | TED | الأمر هو ، أن هذا الشيء يحصل غالبا في الرياضيات و العلوم |
Sabes que isto tem colunas no encosto da cabeca? | Open Subtitles | نجاح باهر، كما تعلمون، أن هذا الشيء ديه مكبرات الصوت في مسند الرأس؟ |
Devias dizer-lhe que essa coisa do romance te dá voltas ao estômago. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن أقول له أن هذا الشيء الرومانسية كله... |
Acho que essa coisa toda com a Fiona não é saudável. | Open Subtitles | أظن أن هذا الشيء مع فيونا بالكامل غير صحي |
No entanto... o que estou a tentar perceber é como é que aquilo tudo chegou tão longe. | Open Subtitles | على أية حال إني أحاول فهم أن هذا الشيء بإكمله حصل |
Não deixes que esta merda tenha acontecido em vão. | Open Subtitles | تأكّدي أن هذا الشيء لم يسقط للاشيء. |