"أن هذا المخلوق" - Traduction Arabe en Portugais

    • que esta criatura
        
    • que aquela criatura
        
    Desejei que esta criatura tivesse tão bom senso como a cobra. Open Subtitles تمنيت لو أن هذا المخلوق لديه نفس حاسة الأفعى
    Há quem acredite que esta criatura, este grifo é uma criatura mágica, e que só a magia pode destrui-la. Open Subtitles هناك من يعتقد أن هذا المخلوق , هذا الغريفين مخلوق من السحر , والسحر فقط من يستطيع قتله
    Mas parece que esta criatura tem sido muito mal interpretada. Open Subtitles ولكن يبدو أن هذا المخلوق قد أسيء فهمه لمدة طويلة
    Acho que aquela criatura era um híbrido. De um piolho e uma raposa. Open Subtitles أعتقد أن هذا المخلوق هو هجين بين حشرة وثعلب
    O Lorne diz que aquela criatura te salvou. Open Subtitles لورن يقول أن هذا المخلوق أنقذ حياتك
    Com licença do tribunal, admito que esta criatura não pode ter vindo doutro planeta. Open Subtitles ! أتسمح لي المحكمة الموقرة أن نفترض أن هذا المخلوق لم يأتينا من كوكب ثان
    Já deduzimos que esta criatura é esperta. Open Subtitles نحن تأكدنا بالفعل أن هذا المخلوق ذكياً
    E, de facto, esta tecnologia está tão desenvolvida que esta criatura — esta é uma traça. É uma traça no seu casulo, e é nesta fase que eles colocam as ligações e a tecnologia computorizada. De modo que, quando a traça emerge como traça, já foi previamente ligada. TED وفي الواقع، هذه التكنولوجيا قد تم تطويرها إلى درجة أن هذا المخلوق -- هذه عثة. هذه عثة في مرحلة العذرية، ذلك حين يضعون الأسلاك فيها ثم يضعون تكنولوجيا الكمبيوتر. بحيث أنه حين تخرج العثة كعثة، تكون موصولة بالأسلاك مسبقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus