O que eles não entendiam era que este tipo de hostilidade não combatia o extremismo religioso, alimentava o extremismo religioso. | TED | الشيئ الذي لم يفهموه هو أن هذا النوع من العداء لم يستهدف التطرف الديني بلْ ولَّد التطرف الديني. |
Mas admito que este tipo de acordo pode ser difícil de desfazer. | Open Subtitles | ولكن على الإعتراف أن هذا النوع من الإتفاقيات من الصعب تحطيمه |
A minha esperança é que este tipo de arte nos ajude a pensar de forma diferente na intuição e em como aplicar isso, no futuro, à IA. | TED | أملي أن هذا النوع من الفن سيساعدنا أن نفكر باختلاف في حدسنا وكيف نطبق هذا على الذكاء اصطناعي في المستقبل. |
Não estou a dizer que este tipo de padrão aleatório de interações produz uma fábrica que funciona com a precisão e a eficácia de um relógio. | TED | مرة أخرى، وأنا لا أريد أن أقول أن هذا النوع من نمط التفاعلات العشوائية ينتج مصنع يعمل بدقة وكفاءة. |
Portanto, não é de admirar que este tipo de sistema só seja capaz de produzir dois resultados: silêncio ou ruído. | TED | فليس من غير المتوقع إذًا أن هذا النوع من الأنظمة لا ينتج سوى نوعين من النتائج: الصمت أو الضجيج |
Sendo alguém que passa a maior parte do seu tempo sozinha no estúdio, eu não fazia ideia de que este tipo de ligação podia ser tão importante, tão curativa. | TED | كشخصٍ أقضي أغلب وقتي أعمل في الأستوديو، لم يكن لدي فكرة أن هذا النوع من التواصل قد يكون مهمًا جدا، جالبا للعافية. |
Provavelmente, não vos surpreendo quando digo que este tipo de "stress" durante a gravidez não é bom. | TED | قد لا تعتريكم الدهشة إذا ما أخبرتكم أن هذا النوع من الضغط أثناء الحمل شيء سيء. |
Se eu tivesse ignorado as palavras dela, o resto da turma podia deduzir que este tipo de comentário é aceitável. | TED | لو تجاهلتُ كلماتها تمامًا، يمكنُ أن يفهم بقية الطلاب في الواقع أن هذا النوع من التعليقات مقبول. |
Eu também sei que este tipo de conversas pode parecer muito intimidante aos nossos alunos, especialmente com os alunos mais novos. | TED | الآن، أعرفُ أيضًا أن هذا النوع من الحوارات يمكن أن تبدو مرهبة حقًا لطلابنا، خاصةً للمتعلمين الصغار. |
Claro que este tipo de coisa tornou-se popular. | TED | واضح أن هذا النوع من الموسيقى أصبح مشهوراً. |
Contudo, pode não achar que este tipo de publicidade beneficie... | Open Subtitles | ومع ذلك، أنت قد لا ترى أن هذا النوع من الدعاية سيكون ذات فائدة |
Sabes o que este tipo de desilusão pode causar. | Open Subtitles | أتعلم أن هذا النوع من خيب الأمل فيما قد يفعله شخص ما؟ |
Sabes que este tipo de crimes tende a aglomerar-se? | Open Subtitles | هل تعرف أن هذا النوع من الجرائم تحدث مجتمعة؟ |
A urgência é que este tipo de granada não se activa sozinha. | Open Subtitles | الامر العاجل هو أن هذا النوع من القنابل اليدوية لا ينفجر بنفسة |
Vonnegut achava que este tipo de história era o mais fiel à vida real, em que todos somos vítimas de uma série de acidentes, incapazes de prever como os acontecimentos vão ter impacto a longo prazo. | TED | آمن فونيغت أن هذا النوع من القصص هو الأقرب للواقع، حيث أننا كلنا في الحياة ضحايا لسلسلة من الحوادث، ولا قدرة لدينا على التنبأ بتأثير تلك الأحداث علينا على المدى الطويل. |
Pensa que este tipo de automação é fácil? | Open Subtitles | أتظن أن هذا النوع من التقنية سهل؟ |
Porque é que acha que este tipo de droga é o melhor para abrir a mente, por contraste com os quaaludes, PCP, ou esmagar os comprimidos de dieta da nossa mãe para um cachimbo? | Open Subtitles | إذا لماذا تعتقد أن هذا النوع من المخدرات يساعد على تفتّح الأذهان مقارنة بالمهدئات وعقار الهلوسة أو سرقة أدوية التخسيس الخاصة بأمك وتدخينها فى غليون؟ |
Portanto, para vos dar alguma perspetiva de onde estamos neste momento com robôs cirúrgicos e onde estaremos a avançar no futuro, quero dar-vos um pouco de perspetiva de como chegámos a este ponto, como chegámos a acreditar que a cirurgia não fazia mal, que era algo possível de ser feito, que este tipo de corte e de modificação era aceitável. | TED | إذاَ لأعطيكم بعض التصور لما وصلنا إليه اليوم مع روبوتات الجراحة و أين سنتّجه معها في المستقبل لابد لي أن أعطيكم تصورا صغيراً لكيفية وصولنا لهذه النقطة ايضا كيف استطعنا تصديق أنّ الجراحة أمر جيّد وأنّها كانت أمرا ممكن التّحقيق أن هذا النوع من التقطيع و التّشكيل كان أمرا جيّدا. |
Sei que este tipo de notícias é difícil de assimilar, Sr. Decker. | Open Subtitles | أعرف أن هذا النوع من الأخبار صعب يا سيد (ديكر) |
(Risos) Adiante, sabemos que este tipo de formação, depois de vários estudos, sabemos que estes tipos de formações são organismos vivos. | TED | (ضحك) على كل حال، في الواقع، نعلم أن هذا النوع من التكوين، بعد دراسات مستفيضة، نعلم أن هذا النوع من التكوينات هو كائنات حية. |