"أن هذا كثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é muito
        
    • que é muita coisa
        
    • que isto é muito
        
    • que é pedir muito
        
    • que é demais
        
    • que isto é muita
        
    Eu sei que é muito... mas ele está a passar por um mau bocado, por isso... Open Subtitles أعلم أن هذا كثير عليك ولكنه يعاني من الكثير
    Eu sei que é muito a pedir. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا كثير لأسأله ولكننا دخلنا في مشكلة
    Sei que é muita coisa, mas estamos aqui para ajudar como pudermos. Open Subtitles اعرف أن هذا كثير و نحن هنا لنساعدك بأي طريقة نقدر
    Sei que é muita coisa, mas precisa ir com os agentes, de volta à ONU e começar a examinar esses arquivos. Open Subtitles أعلم أن هذا كثير لتستوعبيه لكنكِ بحاجة أن تذهبي مع هؤلاء العملاء إلى الأمم المتحدة وتبدئي بالنظر إلى تلك الملفات
    Podem estar a pensar que isto é muito para uma festa pré-natal, ou é um bocado estranho ou um bocado intimista. TED الآن، ربما أنت ترى أن هذا كثير على حفل استقبال مولود، أو ربما هو غريب نوعًا ما، أو حميمي قليلًا.
    Sei que é pedir muito, mas a transição vai-lhes ser difícil. Open Subtitles أعرف أن هذا كثير... لكن هذا التغيير صعب جدا عليه
    Aparentemente eles fazem dúzias de hits por mês, não importa. Acho que é muito. Open Subtitles {\an8} من الواضح أنها تتلقى العديد من الزيارات في الشهر أي كان , أعتقد أن هذا كثير
    Sei que é muito para digerir, por isso, demora o que for preciso. Open Subtitles .... أعرف أن هذا كثير لتستوعبه لذا خذ الوقت الذي تحتاجه
    Tenho a certeza que é muito para assimilar. Open Subtitles أنا متأكد أن هذا كثير مما قد يستوعب
    Eu sei que é muito, mas quero que leves isso para casa. Open Subtitles -أعرف أن هذا كثير لكنني أريدك أن تأخذ هذا إلى المنزل وأن تدرسه
    Parece-te que é muito para ela, é? Open Subtitles أيبدُ لكِ أن هذا كثير عليها ؟
    Sei que é muito para digerir. Open Subtitles أدرك أن هذا كثير عليك
    Sei que é muita coisa para assimilar mas espero que ainda sejas meu convidado em Camp Allen este fim de semana. Open Subtitles أعلم أن هذا كثير بالنسبه لك, لكن أأمل أن تبقى ضيفي في معسكر آلن نهايه هذا الأسبوع.
    Eu sei que é muita coisa para lidares. Open Subtitles انظري, أعلم أن هذا كثير عليك لتتعاملي معه
    Sei que é muita coisa para assimilar. Open Subtitles أعرف أن هذا كثير ليتم أستيعابه
    Já te disse que isto é muito. Faz sacos mais leves, está bem? Open Subtitles أخبرتك أن هذا كثير اجعل الأكياس أخف ، حسناً ؟
    Eu sei que isto é muito, mas a Addison precisa de operar rapidamente para ajudar o bebé a respirar. Open Subtitles أعرف أن هذا كثير عليكم,لكن أديسون يجب أن تعمل الجراحة بسرعة لمساعدتة الطفل على التنفس
    Sei que isto é muito para tu processares, tudo bem. Open Subtitles أعرفُ أن هذا كثير عليكَ استيعابه، و لا بأس بهذا
    Ouça, eu sei que é pedir muito, mas estou a fazer tudo o que posso. Open Subtitles أنظر، أعرف أن هذا كثير ولكن أنا أبذل قصارى جهدي
    Se achar que é demais, ninguém iria culpar-te. Open Subtitles إذا قررتي أن هذا كثير جدا عليكي لن يستطيع أحد أن يلقي باللوم عليكي.
    Escuta, eu sei que isto é muita coisa para lidares, mas não te podes passar. Open Subtitles اسمع يا صاحبي أعرف أن هذا كثير كي تتحمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus